Veliká naproti tomu
jest shoda písní lyrických kr. R. s písněmi srbskými i rusinskými, což
patrně svědčí nejen o velikém stáří jejich, ale i o tom, že vlastně jsou to
písně národní, tak národní jako ty, kteréž posud mezi lidem našim kolují.
Původem tím hlavně se dělí písně lyrické od epických, kteréž patrně skládány
byly od zpěvcův cvičených, podobných slepcům rusinským a srbským. Jednoho
zpěvce takového, "ký slovy i pěniem bieše pohýbal Vyšehrad a všie vlasti",
Lumíra (Lubomíra), výslovně připomíná zpěv o Záboji i Slavoji.
strana 9 až 23:
Čestmír a Vlaslav.
Jaromír a Oldřich.
Jaroslav.
Ludiše a Lubor.
Písně lyrické.
Kytice.
Růže.
Zarmoucená.
ANTHOLOGIE ze staré LITERATURY ČESKÉ.
Sestavil Josef Jireček. V Praze 1860. Nákladem Fridricha Tempského.
Tisk c. k. dvorní knihtiskárny synů Bohumila Haase v Praze.
Stran 144.
Městská obecní knihovna pro lid v Praze. [sign. R7 I-IIIa]
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná