Kralovédvorský rukopis, nalezený 16. září roku 1817
V. Hankou ve sklepení pod kostelní věží v Král. Dvoře (odtud jm.), je
novodobý podvrh vydávaný Hankou a jeho družinou za památku XIII. stol.
Při objevu této památ. stejně jako jiných (Zelenohorský rukop., Evang.
sv. Jana, glosy v Mater verborum), působila romantická snaha
posunouti vývoj jazyka i vzdělanosti čes. do daleké minulosti. Nález Hankův
obsahoval 12 pergamenových lístků a 2 nesouvislé proužky; měl to
býti zbytek rozsáhlého kodexu, z něhož se takto náhodou nalezlo jen
6 básní epických (Oldřich a Boleslav, Beneš Heřmanóv, Jaroslav,
Čestmír, Ludiše a Lubor, Záboj), 2 lyricko-epické (Zbyhoň, Jelen) a
6 písní lyric. (Kytice, Jahody, Růže, Žežhulice, Opuštěná, Skřivánek).
R. 1818 je Hanka vydal se svými pozn. a překladem
V. A. Svobody do něm., načež došlo záhy k řadě jiných vydání a
překladů. Význam objevu Hankova spočíval v tom, že představám romantické
vědy a poesie se dostalo důkazu o výši jazyka a vůbec kultury starých Čechů.
Víra v pravost Hankova podvrhu svedla ovšem na scestí jak soudobou
jazykovědu (Dobrovský, Jungmann, Šafařík), tak historii (Šafařík, Palacký) i
právní vědu (H. Jireček, V. Brandl), což značně poškodilo vážnost
české vědy před cizinou, která záhy poznala nepravost podvrhu. Na druhé
straně však nutno přiznati, že objevy Hankovy působily mocně na uměleckou
tvorbu novočes., která brala z nich náměty (Zeyer, Mánes, Aleš, Smetana).
Též boj rozpoutavší se posléze o jejich pravost, přispěl nesporně k rozvoji
české vědy, zejm. filologie. Nejprve vystoup. něm. učenci M. Büdinger
(1859) a J. Fejfalík (1860). Obrana V. V. Tomka,
V. B. Nebeského, J. A. Helferta, Fr. Palackého, bří
Jos. a Herm. Jirečků a A. J. Vrťátka podstatných námitek
nevyvrátila. Z Čechů důrazně vystoupil s filolog. důvody proti pravosti
Ant. Vašek r. 1879 ve sp.: Filolog. důkaz, že R. K. a
R. Z., též zlomek Ev. J. jsou podvržená díla Václava Hanky.
Také A. V. Šembera vystoupil proti pravosti. Rozhod. boj však
nastal po článku J. Gebauera, dotud obhájce pravosti (Potřeba dalších
zkoušek RKZ, Athenaeum, 1886). Gebauer snesl průkazné námaitky filolog.
o staročeštině RKZ. K němu se přidali T. G. Masaryk (námitky
sociolog.), J. Vančura a Jar. Vlček (lit. hist.), Jar. Goll a
J. Pekař (hist.) a J. Truhlář (palaeograf). Jejich důvody shrnuté
r. 1888 J. Gebauerem a T. G. Masarykem v Jagičově
Archiv für slav. Philologie (pro cizinu, čes. Poučení o padělaných
rukop. RKZ od Gebauera z téhož roku), nebyly vyvráceny ani chemickou ani
mikroskopic. zkouškou RK, ani četnými a nadšenými obhájci, za nimiž stála
téměř celá česká veřejnost. Ani potom ovšem, ač boj byl rozhodnut v
neprospěch obhájců, neustali tito, nalézající nové posily, jako byl
J. B. Mašek, Fr. Bačkovský a zejm. r. 1896
V. Flajšhans, žák Gebauerův a pův. odpůrce. Nové důkazy však opět
otřásly obhajobou. R. 1899 ukázal přesvědčivě J. Máchal, že
lyrické básně RK mají předlohu v rus. písních nár., které Hanka dobře
znal. Proti paleograf. obhajobě J. L. Píče (r. 1911) ukázal
V. Hrubý (1917 a 1919), že RK je psán touž rukou jako ostatní již
uznané podvrhy. Nové pokusy o ohajobu postrádají vážného podkladu
vědeckého.
Lit: Vedle cit. sp. podrobný přehled od Jos. Hanuše v
Literatuře čes. XIX. stol. I. a v Nov. Atheneu, 1920.