...a pravdy každému přejte
Zamyšlení básníka, historika a diplomata Jiřího Gruši nad českými dějinami.

Co v řetězu příběhů, který pro nás představují dějiny, je pravda a co legenda? Nepomucko v jižních Čechách, Praha, polské Hnězdno... Stopy putování sv. Vojtěcha, který už před tisíci lety usiloval o duchovní sjednocení Evropy. Násilně ukončený život Jana z Nepomuku, českého světce, známého po celém světě. Husity vypálený klášter. Zámek Zelená Hora, kde na začátku 19. století byl nalezen rukopis, který se stal inspirací českého umění a látkou pro boje historiků i politiků o jeho pravost - a nešťastný osud jeho domnělého autora Josefa Lindy. To jsou témata osobité úvahy básníka, historika a diplomata Jiřího Gruši o českých dějinách.
Zaznamenal jsem pouze ty části, které se týkaly Rukopisů nebo Josefa Lindy.   (JAG)

Komentář (ženský hlas):  Osudy odlišných osobností, oddělených staletími, zanechaly stopy zde v jižních Čechách v okolí městečka Nepomuku. Co je legenda, co náhoda, co pravda? A jak v síle a barvách legendy se zrcadlí duch, duše místa? To jsou pohnutky úvahy Jiřího Gruši o českých dějinách.

Jiří Gruša:  ...Linda je neznámá figura, ačkoliv Linda v mých očích je velký mučedník romantické národní myšlenky, člověk který napsal jednu z nejkrásnějších lyrických sbírek včetně taky pokusu o velkou epiku -

Komentář:  - tedy Královédvorský a Zelenohorský rukopis -

Jiří Gruša:  - jde o úspěšnou věc, svým způsobem úspěšnou, draze zaplacenou a dodnes vlastně neprominutou. Ale on samozřejmě byl na svém tragickém osudu sám vinen, protože patřil k té nadšené skupině mladých žáků, kteří na začátku 19. století vysedávali kolem Dobrovského, učili se česky, rusky a byli přesvědčeni, že mají šanci a oni ji měli. Čtou staročeské rukopisy, jsou inspirováni hlavně německými nacionálními vzruchy té doby. A ti mládenci najednou nevědí, jak se tomu vyrovnat. A místo aby tedy sáhli do skutečných starých textů, mají pocit že nemají žádné Niebelungy; mají pocit, že nemají žádného Macphersona; mají pocit, že prostě je tu třeba něco velikého. Jsou to taky nadaní literáti a nejnadanější je z nich tenhleten a ten píše krásné texty. Které kdyby vydal, by byly zakladatelským dílem novočeské literatury. Ale on má pocit, že potřebuje staročeskou literaturu. Ten pokus aristokratizovat, najít původ, najít starší původ, je jeden z typických projevů té doby. V té době nikdo ještě nevěděl, jak ta věc s českým národem dopadne. Palacký musel české dějiny teprve napsat, aby se zjistilo, že té velikosti je dostatečně. Ostatní vědci museli do starých literárních textů, aby našli ty pravější a ty stejně dobré. A pak, když už to bylo na světě, tak Linda se nemohl přiznat ke svému textu. Velmi jistě pod tím trpěl. Goethe přeloží od něj vlastně text. Představte si zážitek mladého autora, který prostě najednou je vlastně uznán Goethem a nemůže říct: já jsem to, tady já. Přátelé to jsem napsal já!


Báseň Kytice z RK, recituje Radovan Lukavský:

Věje větřieček s kniežeckých lesóv,
běže zmilitka ku potoku,
nabiera vody v kovaná vědra.
Po vodě k děvě kytice plyje,
kytice vonná z viol a róží.
I je sě děva kyticu lovit,
spade, ach spade v chladnú vodicu.
"Kdabych věděla, kytice krásná,
kto tebe v kyprú zemicu sáze,
tomu bych dala prstének zlatý.
Kdabych věděla, kytice krásná,
kto tebe lýkem hebúčkým sváza,
tomu bych dala jehlici s vlasóv.
Kdabych věděla, kytice krásná!
kto tě po chladnéj vodici pusti,
tomu bych dala vienek svój z hlavy."


Zámek Zelená Hora

Komentář:  Rukopis královédvorský a Libušin soud. Rukopis zelenohorský. Nazvané tak podle míst, kde roku 1817 byly nalezeny. Staly se inspirací českých malířů, sochařů, básníků a komponistů. A také předmětem nelítostných bojů. Jde o památky staré 700 či 1000 let nebo o padělky? A kdo potom je autorem těch jedinečných předmáchovských básní? Záhady, které dodnes nikdo beze zbytku neobjasnil.

Mgr. Dana Mentzlová, Česká společnost rukopisná:  Jde o to, jak to kdo uznává. Někdo soudí, že Rukopisy jsou pravé, ale většina zatím soudí, že jsou podvržené. Nesouhlasím, že by Linda byl autorem těch básní. Já mám zase jinou romantickou historii: Rukopisy byly nalezeny zde na Zelené Hoře a nadšení vlastenci by je rádi měli v Národním muzeu. Ovšem rukopisy byly v soukromém majetku, oni je mohli ukrást (nebo je ukradli) a zinscenovali ty nálezy. Potom museli mlčet a tajit okolnosti nálezu. Tím by se vysvětlovalo, proč Linda zrovna pod svým křeslem rukopis PV nalezl a Václav Hanka zase ve Dvoře Králové, v blízkosti svého bydliště. Byla to taková ne zbožná lež, jak se říká, ale zbožná krádež.

J. G.:  To by se mi hrozně líbilo, kdybyste měla pravdu. Já s čistě osobním rozborem toho textu - na mě spíše dělá dojem klasické, romantické nacionálně laděné, je jedno v duchu kterého nacionalismu laděné, poezie ze začátku 19. století. A že tam je dokonce řada nechtěných germanismů, protože jsou to překlady...

D. M.:  Germanismy tam nejsou.

J. G.:  Myslím kompozičních germanismů, jako stříbropěnný atd.

D. M.:  To se vyskytuje i v latině, tyhle složeniny. Je to už v antické literatuře. Rukopis zelenohorský byl zaslán anonymně do Národního muzea s průvodní cedulkou, že hradní pán by české věci raději spálil, než aby je do Národního muzea zaslal. Skutečně potom Colloredo-Mansfeld, když se dozvěděl, že mu byl rukopis ukraden, tak nechal vyvézt všechny staré papíry ze skladu a nechal je spálit. Možná že tam ještě nějaké hrdinské eposy byly, ovšem to dnes už nikdo nedokáže a nezjistí.

J. G.:  Pálení knih je také typický akt ničení historické paměti. Obnova historické paměti a ničení historické paměti spolu vždy konkurují a kooperují. Mě na tom zajímá ta druhá okolnost, třeba ten Klášter tady dole. Jestli třeba Linda, protože byla teorie - to co se zachovalo v husity vypáleném cisterciáckém klášteře dole pod kopcem - skončilo tady, a tam mohly být staré české věci. Podobně je známo, že při vypálení opatovického kláštera husity se zachoval jakýsi seznam, ve kterém evidentně je zmíněno několik starých textů, které už nikdo od té doby neviděl. Tím jsme jistě velmi pravděpodobně vypálením těchto dvou a dalších klášterů zničili kus historické paměti sami v rámci husitismu.


Oddělení časopisů Knihovny Národního muzea

Komentář:  Josef Linda vystudoval filosofii a práva. Roku 1816 nalezl svůj první údajně starý rukopis - Píseň Vyšehradskou. Ve dvacátých a třicátých letech byl redaktorem. Byl ale i znamenitým kreslířem a kdo ví, snad i autorem grafických příloh ve Zvěstovateli a Pražských novinách.
Příčiny letošních velikých větrů.  (fejeton od Josefa Lindy)
Jakž by se nemělo větru nabrat, když nyní tolik větrníků a větrnic na světě jen samý vítr dělá? Tolik darmotlachů mluví jen do větru, z jejich řečí co jiného se dělá než jen vítr? Je také na světě přemnoho nadýmavých měchů a což ty jiného dělají než jen vítr? Co lidu na světě, z nichž jeden druhému snaží se ten trochu živobytí sfouknout, ten kousek chleba odfouknout, ledacos vyfouknout, lecos leckam zafouknout, mnohý poctivý také usiluje mnohému zpozdilci hlavu trochu profouknout, mnohý mnohého jedovatě ofouknout, sobě ledacos přifouknout, jiného podfouknout. A co z toho všeho přichází, než jen samý vítr, vichr, vichřice, bouře...

Úmrtí:
Dne 10. února o 2 hod. odpolední skonal v Pánu v našem hlavním městě Josef Linda. Byv ze delší čas souchotinami soužen, ještě v nejlepších letech věku svého, počítaje let 44.


J. G.:  Vědecky je myslím dneska jasné oč se jednalo. Ta zvláštní, posléze jenom už tragická zápletka charakterizuje český problém v 19. století víc než cokoliv jiného. To, že jsme se od Lindy, od Královédvorského a Zelenohorského rukopisu osvobodili, neznamená, že bychom neměli uznat básnickou velikost jejich tvůrce.


Kostel nanebevzetí pany Marie na Zelené Hoře
sochy Václava Fialy z dřevěných cihel

J. G.:  Je velký rozdíl mezi pravdivým příběhem a pravdou příběhu. Pravdivý příběh může být za určitých okolností velmi zajímavý, ale pokud nemá pravdu příběhu, tedy tu narativitu správnou, tak nefunguje. Já jsem se pokusil nabídnout pravdu příběhu, tzn. otevřenost k jiným variantám. Protože pravda má vždycky verze a někdy i verše. Myslím, že jak Linda, tak Hus, tak sv. Vojtěch a sv. Nepomuk budou patřit do prazvláštní pravdy příběhu o Češích a Čechách a o prostoru, kde se odehrávaly české dějiny. Je tomu tak dobře.

Námět: Jiří Gruša
Poděkování:  mj.
Městskému úřadu v Nepomuku
Obecnímu úřadu Klášter
České společnosti rukopisné
Oddělení časopisů Knihovny Národního muzea
Národní knihovně ČR
Vydavatelství Neklan v Plzni

Komentář četla: Nataša Gáčová
Hudba: Varhan Orchestrovič Bauer
Nahrál Okamžitý filmový orchestr OFO pod vedením V. O. Bauera
Scénář a režie: Meir Lubor Dohnal
Vyrobila Česká televize a Studio Pět

www.czech-tv.cz
www.studio5.cz
Délka pořadu 53 minut.
©  Česká televize 2003