1818
Příklad ortografie z rukopisu Královédvorského.
in: Starobylá skládanie. Václav Hanka. Díl 2. Praha 1818.
(1. února 1818) (Úryvek básně Oldřich: s. X-XII) [L1]
Čestmír a Vlaslav.
in: Pražské noviny Nro. 29 (11.4.1818), Josef Linda "Starowěký rukopis
český" (s. 115)
Ljudiša i Ljubor.
in: Srbské noviny No. 87 a 89, Vídeň 1818.
Jelen.
in: Geschichte der böhmischen Sprache und ältern Literatur, von Josef
Dobrowsky. Prag 1818. (s. 402-403)
1819
Rukopis Králodworský. Die Königinhofer
Handschrift.
Sebránj lyricko-epických Národnjch Zpěwů, wěrně w půwodnjm starém gazyku,
též v obnoweném pro snadněgšj wyrozuměnj, s připogenjm německého přeloženj.
Starobylých skládánj djl zwláštnj. Wydán od Wáclawa Hanky.
W Praze 1819. (4)+119+(7) s. [L2]
Eine Sammlung lyrisch-epischer Nationalgesänge. Aus dem Altböhmischen metrisch
übersetzt von Wenzel Swoboda von Nawarow. Herausgegeben von Wenzel Hanka.
Prag 1819. 62+(2) s. [L60]
1820
Záboy, Slawoy a Ludiek. - Sněmy. - Libušin soud.
in: Prawda Ruska czyli prawa wielkiego ziecia Jaroslawa Wladymirowicza...
Vydal Ignacy Benedikt Rakowiecki. Tom I. (ukázky RK: s. 232-234; otisk
RZ: s. 235-241). Varšava 1820. [L3]
Rukopis kralodvorskaja.
in: Izvestija rossijskoj Akademii Nauk (Petersburg 1820, Tom 8, s. 47-215).
Přeložil Alexander Semjonovič Šiškov. Také zvláštní otisk:
Rukopis kralodvorskaja.
Sobranije liriko-epičeskich narodnych pjeseň. Sanktpeterburg 1820.
169 s. [L61]
O welikém pobití.
Přjdawek ze Starobylých Skládánj. in: Slowesnost aneb zbjrka přjkladů s
krátkým pojednáním slohu. Od Josefa Jungmanna. Praha 1820.
(s. 314-321)
Zabóy, Slawóy i Ludiek. - Zbichon.
in: Pamietnik Warszawski czyli Dziennik nauk i umieietnosci. Přeložil
Kazimierz Brodzinski. (1820, Tom XVII., s. 94-109, 393-397).
1821
Zaboy, Slawoy and Ludeck.
in: Blackwood's Edinburgh Magazine (September 1821). Do angličtiny přeložil
C.L.S. (Krystyn Lach-Szyrma). (s. 145-151).
1822
Saud Libušin.
in: Krok 1 (1821-22, č. 3, s. 48-61). Antonín Jungmann, Josef
Jungmann. [L4]
Seym. - Lubuszin sud.
in: Prawda Ruska czyli prawa wielkiego ziecia Jaroslawa Wladymirowicza...
Vydal Ignacy Benedikt Rakowiecki. Tom II. (Otisk RZ: s 157-169; překlad
části RK: s. 170-174). Varšava 1822. [L62]
Wianek.
in: Pamietnik Warszawski czyli Dziennik nauk i umieietnosci. Přeložil
Józef Bogdan Zaleski. (1822, sv. 3., s. 11-12).
Vaterländische Kunst.
in: v časopise Der Kranz uveřejnil Jan Rittersberk německý překlad Libušina
soudu v článku Vaterländische Kunst.
(1822, č. 27, s. 108; č. 28, s. 111n.).
1823
Jaroslav vitiez nad Tatary.
Vydan od Vaclava Hanky. V Praze 1823. 16 s. [L5]
Ludiše a Lubor. - Jaroslaw. - Gelen. -
Beneš Hermanow.
in: Krasořečnjk aneb Zbjrka básnj k Deklamacj. Od Simeona Karla Macháčka.
Praha 1823.
Sud Ljubuši.
Drevněje češskoje stichotvorenie. in: Slovo o polku Igorevom. Překlad
Nikolaje Fedoroviče Grammatina. Moskva 1823. 36 s.
Zaboy, Slawoy and Ludeck.
in: Letters, Literary and Political, on Poland etc. Edinburgh 1823.
Slavonic Traditional Poetry. Do angličtiny přeložil Krystyn Lach-Szyrma.
(s. 1-27)
Das Sträußchen.
in: Johann Wolfgang von Goethe: Über Kunst und Altertum. Bd 4.
H. 1. Stuttgart 1823. (s. 77).
1824
Libušin Saud. - Útěk Polanů. - Pobití Sasíků.
in: Děginy České w kamenopisně wywedených obrazech... W Praze 1824.
(s. 32-41, 152-157, 220-223).
Libussa als Gesetzgeberinn.
in: Archiv für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst (Wien 1824,
Nr. 64, s. 349-356). (Německý překlad RZ
od V. A. Svobody) [L107]
1825
Sud Liubushi.
Drevněje češskoje stichotvorenie. Překlad Nikolaje Fedoroviče Grammatina.
36 s.
1827
Das Sträußchen. Altböhmisch.
in: Johann Wolfgang von Goethe: Gedichte (23. Aus fremden Sprachen).
Vollständinge Ausgabe letzter Hand. Stuttgart und Tübingen (Cotta) 1827.
1828
Čestmir und Wlaslaw.
in: Monatsschrift der Gesellschaft des vaterländischen Museums in Böhmen
(1828, April, s. 304-312). Probe einer verbesserten Uebersetzung der
Königinhofer Handschrift (von) V. A. Svoboda. [L63]
Beneš Hermanow. - Jelen.
in: The Foreign Quarterly Review. London 1828. (s. 151-153).
Zaboï
in: Jean-Jacques Ampère, Bohême, Posies nationales. La Globe (č.68, 18.6., s.479-480).
1829
Kralodworsky Rukopis. - Königinhofer
Handschrift.
Zbjrka staročeskych zpiewo-prawnych basnj, s niekolika ginymi staročeskymi
zpiewy. Nalezen a wydan od Waclawa Hanky, s diegopisnym uwodem od Waclawa
Aloysia Swobody. W Praze 1829. Sammlung altböhmischer lyrisch-epischer
Gesänge, nebst andern altböhmischen Gedichten. Prag 1829.
XXVIII+244 s. [L6]
1830
Ancient Bohemian Ballads.
in: The Westminster Review, Volume XIII., No. XXIV., April 1830.
Art II. (napsal John Bowring). (s. 304-321)
1831
Le Bouquet - Le Cerf - Jaroslav - Zaboï et Slawoj
in: Edgar Quinet, De L'épopée des Bohêmes. La Revue des deux mondes (č.4, s.359-373).
1832
Výbor z básnictví českého: Cheskian Anthology.
Being a history of the Poetical Literature of Bohemia, with translated
specimens by John Bowring. London 1832. VIII+270+IV s.
(RKZ s. 6-43, MPKV s. 43-46) [L64]
1833
Littératures Slaves, Bohême.
in: Littérature et voyages par J.-J. Ampère.
Paris, 1833. (Záboj - úryvky: s. 342-347)
Venec. - Zapušena.
in: Krajnska Čbelica. Vydal Miha Kastelič; přeložil Stanko Vraz.
V Ljubljani, 1833. (s. 66-68)
1834
Littératures Slaves, Bohême.
in: Littérature et voyages par J.-J. Ampère. Tome second.
Bruxelles, 1834. (Záboj - úryvky: s. 89-94)
Libušin Saud.
in: Letopis Matice srpske. Novi Sad 1834.
(Kniha 37, část 2., s. 25-35)
1835
Rukopis Kralodworský
a giné wýtečněgšj národnj zpěwoprawné básně wěrně w půwodnjm starém gazyku,
též w obnoweném pro snadněgšj wyrozuměnj, s připogenjm ukázek polského a
krainského přeloženj. Wydán od Wáclawa Hanky. W Praze 1835.
X+134 s. [L7] Pozn.: Vyšlo laciné a skvostné vydání.
Sniem a Libušin soud.
Praha 1835. 6 s.
1836
Królodworski Rekopis.
Zbiór staroczeskich bohatyrskich i lirycznych spiewów nalezionych i wydanych
przez Waclawa Hanke,... z czeskiego na polskie przez Lucyana Siemienskiego
przelozonych. Kraków 1836. XIX+135 s. [L65]
1837
Kiticja. - Olen. - Lišena. - Zazulja.
in: Rusalka Dnistrovaja. Do ukrajinštiny přeložil Ruslan Šaškevyč.
Budín 1837. (RK: s. 109-112)
1838
O Králodvorském rukopisu
s obzvláštním ohledem na jihoslovanské překlady jeho. Od Jana Pravoslava
Koubka. in: Časopis Českého Museum (12, 1838, sv. 3., s. 363-415).
[L129] (S ukázkami rusínského a polského překladu RK a RZ)
Korolevodvorskaja rukopis
i Slovo o polku Igorevě, sravneni kak drevnijšija Slovanskaja stichotvorenija
i objasneny gramatičeski i lexikografičeski. Češskaja Praga 1838.
I+75 s. [L8]
Starožitné písně Kralodworského rukopisu.
S přeložením německým Profesora Wáclawa Aloysia Swobody w hudbu uvedl Wáclaw
Jan Tomášek. Opus 82, 1823. Zpěv a klavír. Tisk Josef Rudl.
Praha 1838.
1839
Pamietniki
o dziejach, pismiennictwie i prawodawstwie Slowian. Wydal
W. A. Maciejowski. W Peterzburgu i w Lipsku 1839.
[L130] (Ukázky RK: s. 47-49 a 56-58)
Victoire de Zaboï.
in: Histoire de la Langue et de la Littérature des Slaves.
Par F. G. Eichhoff. Paris 1839. (s. 272-291)
1840
Die ältesten Denkmäler der böhmischen Sprache:
Libuša's Gericht, Evangelium Johannis, Der Leitmeritzer Stiftungsbrief,
Glossen der Mater verborum, kritisch beleucht von P. J. Šafařik und
Franz Palacky. Prag 1840. 234 s. [L132]
Starožitné písně Kralodvorského rukopisu.
Altböhmische Lieder aus der königinhofer Handschrift verteutscht von
Professor W. A. Swoboda. Für eine Singstimme mit Begleitung des
Pianoforte von W. J. Tomaschek. 82stes Werk. Nakladatel Jan
Hoffmann. Praha 1840. (2. vyd.) [L9]
Libušin saud.
Neystaršj památka literatury české s německým překladem. Vydán od Josefa
Franty Šumavského. (Libuša's Gericht.) V Praze 1840. 11 s.
Kitica.
in: Danica ilirská (roč. VI., č. 50, 12.12.1840). Vydal Ljudevit Gaj;
přeložil Stanko Vraz. Zagreb 1840 (s. 197).
1841
Jagode.
in: Glasi iz Dubrave Žeravinske. Povjestice od Stanka Vraze.
U Zagrebu 1841. (Jagode: s. 48-50)
O welikých bojech křesťan s Tatary.
in: Wpád Mongolů do Morawy. Sepsal A. W. Šembera.
W Holomouci 1841. (s. 75-85)
1842
O welikých bogech křesťan s Tatary.
in: Wpád Mongolů do Morawy. Sepsal A. W. Šembera.
W Holomauci 1842. (s. 56-64)
1843
Rukopis Kralodvorský
a jiné výtečnějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku, s připojeniem polského, južno-ruského, illyrského, krainského,
hornolužického, německého i anglického přeloženie. Vydánie čtvrté Váceslava
Hanky. V Praze 1843. XII+316 s. [L10]
Jagode.
in: Ljubitelj prosvještenija. Srpsko-dalmatinski magazin (s. 95-96)
1845
Výbor z literatury české.
Díl první. Sestavil Pavel Josef Šafařík. Praha 1845.
(RZ s. 2-6, RK s. 11-56) [L11]
Gedichte aus böhmens Vorzeit
verdeutsch von Joseph Mathias Grafen von Thun. Mit einer Einleitung von
P. J. Šafařík und Anmerkungen von F. Palacký.
Prag 1845. 183 s. [L66]
Ilirský překlad drobných písní Kralodworského
rukopisu.
Od Stanka Vraza. in: Časopis Českého Museum (19, 1845, sv. 4.,
s. 586-595). [L67]
1846
Kraledvorskaja rukopis i Sud Ljubuši.
in: Učenyje Zapisky Imperatorskago Kazanskago Universiteta (1845, kn. 4, s. 1-145; 1846, kn. 1, s. 1-78.) Překlad A. Sokolova.
Také zvláštní přetisk:
Kraledvorskaja rukopis i Sud Ljubuši.
Překlad Avdije Ivanoviče Sokolova. Kazaň 1846. 226 s.
Kraledvorskaja Rukopis.
Sobranije drevnich češskich epičeskich i liričeskich pesen. Perevel
N. Berg. Moskva 1846. (XVIII)+79 s. [L68]
Také in:
Moskovskij literaturnyj i učenyj sbornik.
Moskva 1846, s. 217-296.
Kytycja. - Olen. - Roža. - Zozulja. - Lyšena.
in: Vinok rusinam na obžinky. Překlad do ukrajinštiny Markijan Šaškevyč.
Vídeň 1846. (RK: s. 105-110)
1847
Rukopis Kralodvorský
i jiné výbornějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku, s pripojenou výslovností. Vydání deváté Váceslava Hanky.
V Praze 1847. (VIII)+120 s.
Rukopis Kralodvorský
i jiné výbornějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku s pripojeniem německého přeloženie. Königinhofer
Handschrift. Sammlung lyrisch-epischer Nationalgesänge. Übersetzt
von Wenceslaw Swoboda, dem Nawarower. Vydání deváté Václava Hanky.
V Praze 1847. VIII+190 s. [L12]
Pesme iz Kralodvorskoga Rukopisa.
in: Letopis Matice srpske. Novi Sad 1847.
(Kniha 78, část 3., s. 122-125)
Některé básně Kralodworského Rukopisu překladem
Lužicko-Srbským.
Od Jakuba Buka. in: Časopis Českého Museum (21, 1847, díl 2.,
sv. 3., s. 225-233). [L69]
Aus der Königinhofer Handschrift.
in: Neuere Gedichte von Moritz Hartmann. Leipzig 1847, s. 293-334.
[L70]
1848
Záboj, Slawoj a Luděk.
in: Soustawní nástin Slowesnosti, zwláště ku prospěchu wlastenské mládeže
sestawil a hojnými příklady opatřil J. B. Malý.
W Praze 1848, s. 238-244.
1849
Lyra Czecho-slovanská.
Bohemian Poems, Ancient and Modern. Translated by A. H. Wratislaw.
London 1849. (RK: s. 3-24, 51-53)
1850
A Királyudvori Kézirat.
Magyaritotta Riedl S. Kiadja Hanka Wencel. Prága 1850. [L71]
Tři písně z rukopisu králodvorského
v hudbu uvedené a Jeho Osvícenosti Knížeti Ferdinandovi Kinskému věnované
od Zdeňka Skuherského. Praha 1850. 3 sešity (Skřivánek, Opuštěná,
Kytice). 9+6+8 s.
Róže. - Opuštěná.
in: Historical view of the Languages and Literature of the Slavic Nations;
with a sketch of their Popular Poetry. By TALVJ. New York 1850.
Ancient Bohemian Literature. (From Rukopis Kralodworsky: s. 386-387).
Libušin Soud. - Pobití Sasíkův.
in: Obrazy dějin českých od Váceslava Hanky. Vydání druhé.
V Praze 1850.
Jaroslav.
in: Letopis Matice srpske. Novi Sad 1850.
(Kniha 81, část 1., s. 22-32)
1851
Rukopis Kralodvorský
i jiné výbornějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku. Vydánie desáté Váceslava Hanky. V Praze 1851.
69 s. [L13]
Rukopis Kralodvorský
i jiné výbornějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku s pripojeniem německého přeloženie. Vydánie desáté Váceslava
Hanky. V Praze 1851. 140 s. [L14]
Kraledvorskaja Rukopis.
Sobranije drevnich češskich epičeskich i liričeskich pěsen. Perevod
N. Berga. Izdanije Vjačeslava Ganki. Praga 1851. 103 s. [L72]
Patriotism.
An ancient lyrico-epic poem. Translated from the original Slavonic by
A. H. Wratislaw. London 1851. 20 s. [L73]
Kraljodvorski Rukopis.
Preveo Slavko Zlatojevič. U Zlatnom Pragu 1851. 109 s. [L74]
Z Kralodvorského rukopisu.
in: Malý výbor z veškeré literatury české. Sestavil František Ladislav
Čelakovský. Praha 1851. (s. 1-21).
Poesie nationali
lirico-epiche della Boemia tratte dal codice di Králové dvór. in: Monumenti
poetici del medio evo fuori d' Italia. Versioni di Felice Francesconi.
Praga 1851. 90 s. [L76]
1852
Polyglotta Kralodvorského rukopisu.
Text v póvodním i obnoveném pravopisu. Překlad: ruský, srbský, illyrský,
polský, hornolužický, vlašský, anglický, německý; ukázky dolnolužického,
maloruského, krainského, francouzského i bolgarského (překladu).
Vydání Váceslava Hanky. V Praze 1852. X+806 s. [L15]
Z Kralodvorského rukopisu.
in: Česká čítací kniha pro třídy vyššího gymnasium. Sestavil František Ladislav
Čelakovský. Druhé vydání. Praha 1852. (s. 1-22).
Manuscript of the Queen's Court.
A Collection of old Bohemian lyrico-epic songs, with other Ancient Bohemian
poems. Translated by A. H. Wratislaw. Published by Venceslav Hanka.
Prague 1852. 87 s. [L75]
The Queen's Court Manuscript
with Other Ancient Bohemian Poems. Translated from the Original Slavonic into
English Verse by A. H. Wratislaw. Cambridge 1852.
6+XVI+108 s. [L77]
Królodworski Rekopis.
Zbiór staroczeskich bohatyrskich i lirycznych spiewów, przeložonych przez
Lucyana Siemienskiego. Edycya Waclawa Hanki. W Pradze 1852.
80 s. [L78]
Záboj a Slavoj. - Beneš Hermanóv. -
Ludiše a Lubor.
in: Společenský krasořečník český od MUDr. Josefa Bojislava Pichla. Díl
první. V Praze 1852. 238 s.
Victoire de Zaboï.
Version de Mr. Eichhoff... Tirée de l'édition polyglotte du "Manuscript de
Koeniginhof" de Mr. Venceslas Hanka. Prague 1852. 15 s. [L79]
Kralo-dwórski Rukopis.
Zebrane lyricko-epicke pesnje a spewy. Pšeložene wot J. E. Smolerja.
Wudaco Wjacyslawa Hanki. W Praze 1852. 63 s. [L80]
Kraljodvorski Rukopis.
Sabranje vitežkich i drugih starinskih pěsamah. Perevod iz českog Ignatia
Berliča. Izdanje Večeslava Hanke. U zlatnom Pragu 1852.
74 s. [L81]
Drevnaja češskaja pěsnja o Sudě Ljubuši
s perevodom na bolgarskoje narěčje. Sankt Peterburg 1852. 32 s.
Róže. - Opuštěná.
in: Uebersichtliches Handbuch einer Geschichte der Slavischen Sprachen und
Literatur. Von Talvj. Deutsche Ausgabe, Leipzig 1852. Alte böhmische
Lieder (Aus Rukopis Kralodworski: s. 323-324).
1853
Rukopis Kralodvorský
i jiné výbornějšie národnie spěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem
starém jazyku. Vydánie jedenácté Váceslava Hanky. V Praze 1853.
70 s. [L16]
Kytice.
in: Obrazy rakouských zemí, národův a dějin. Sestavil Josef Jireček.
V Praze 1853. (s. 229)
1854
Rukopis Kraljodvorski.
Preveo iz staro-češkoga jezika Ivan Trnski. Drugo izdanje.
U Zagrebu 1854. XVII+80 s. [L82]
Ljubušin sud.
in: NEVEN. Zabavni i poučni list. Číslo 49 (7.12.1854). Přeložil Ivan Trnski. U Zagrebu 1854. (s. 780-782)
1855
Libuša's Gericht. - Königinhofer Handschrift.
in: Blicke über das böhmische Volk, seine Geschichte und Literatur mit einer
reichen Auswahl von Literatur proben vov Joseph Wenzig. Leipzig 1855.
176 s. (RZ: s. 15-18; RK: s. 19-44).
1856
A Királyudvari Kézirat.
Költemények a csehek öskorából. Magyaritotta Riedl Szende. Kiadja Hanka
Venczel. Prága 1856. 69 s. [L83]
Rokopis Kraljedvorski.
Iz staro-českega poslovenil Franc Levstik. V Celovcu 1856.
54 s. [L84]
1857
Dobytí hradu Kruvojova. - Vítězství Jaroslava nad
Tatary.
in: Čítanka pro třetí třídu nižšího gymnasia. Sestavil Josef Jireček.
V Praze 1857. (s. 57-58, 129-130)
L'Abandonnée.
in: LUMÍR, beletristický týdeník. Ukázka francouzského překladu básně
Rukopisu Královédvorského Opuštěná od Idy z Düringsfeldu.
Ročník VII., číslo 35. (27.8.1857).
(s. 834-835)
1858
Čestmír a Vlaslav.
in: Programm des Kais. Königl. Ober-Gymnasiums zu Troppau für das
Schuljahr 1858. Karel Kunz: Rozbor básně Čestmír a Vlaslav.
(s. 43-53)
Le Manuscrit de Koeniginhof.
Par La Baronne de Reinsberg (Ida de Düringsfeld). Bruxelles 1858.
in: Bulletin du Bibliophile Belge (Tome XIV - s. 65-87).
Též zvláštní otisk v Národním muzeu - 25 s.
Libušin Soud. - Z Rukopisu Kralodvorského.
in: Dějiny řeči a literatury československé. Sepsal Alois Vojtěch Šembera.
Ve Vídni 1858. Tiskem Fridricha Manze. 202 s.
Píseň milostná krále Václava I. - Jelen.
in: Über König Wenzel von Böhmen als deutscher Liederdichter... von
Julius Feifalik. Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
Wien 1858. (s. 375-378) [L154]
Boj s Tatary.
in: Čítanka pro první třídu nižšího gymnasia. Sestavil Josef Jireček. Druhé
opravené vydání. V Praze 1858. (s. 135-136)
1859
Die Handschriften von Grünberg und Königinhof.
Altböhmische Poesien aus dem IX. bis XIII. Jahrhundert. Übersetzt von
Siegfried Kapper. 3. Auflage. Prag 1859. XVI+99 s. [L85]
Růže. - Opuštěná.
in: LUMÍR, beletristický týdeník. Ukázky vlámského překladu básní RK od
Idy z Düringsfeldu. Ročník IX., číslo 45. (10.11.1859).
(RK: s. 1072)
Ze sněmů. - Z Rukopisu Kralodvorského.
in: Dějiny řeči a literatury československé. Sepsal Alois Vojtěch Šembera.
Ve Vídni 1859. Vydání druhé. Tiskem Leopolda Sommera. VIII+203 s.
1860
Rukopis zelenohorský. Rukopis kralodvorský.
In: Anthologie ze staré literatury české. Sestavil Josef Jireček.
Praha 1860. ( RZ: s. 1-4; RK: s. 7-23)
Kraledvorskaja Rukopis.
In: Perevody i podražanija N. V. Berga. Izdanije
N. V. Gerbelja. Sanktpeterburg 1860. (s. 1-60)
Opuščená. - Žežulička.
In: Über die Königinhofer Handschrift von Julius Feifalik. Wien 1860.
128 s. (s. 17-18, 42-43)
Minnelieder aus der goldenen Periode.
In: Altböhmische Minnepoesie. Von Alfred Waldau. Prag 1860.
112 s. (RK: s. 27-35)
1861
Rukopis Kralodvorský i Zelenohorský.
Zpěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem starém jazyku. Vydánie dvanácté
Váceslava Hanky. V Praze 1861. 66 s. [L17]
Rukopis Kralodvorský i Zelenohorský.
Zpěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem starém jazyku; s připojeniem
německého přeloženie. Vydánie dvanácté Váceslava Hanky. V Praze 1861.
Rukopis Kralodvorský i Zelenohorský. -
Königinhofer und Grünberger Handschrift.
Zpěvopravné básně, slovně i věrně v póvodniem starém jazyku. Vydánie třinácté
Váceslava Hanky. V Praze 1861. Sammlung lyrisch-epischer
Nationalgesänge. Übersetzt von Wenceslaw Swoboda von Nawarow. Mit
gegenüberstehendem böhmischen Originaltexte. 148 s. [L18]
Rukopis Kralodvorský.
Staročeské zpěvy hrdinské a milostné. Nové Karlem Jaromírem Erbenem dle
originálu přehlédnuté obrázkové vydání. V Praze 1861.
(S ilustracemi Josefa Mánesa). 18 s. [L19], [S619]
Rukopis Kralodvorský.
Vydání fotografické. Péčí a řízením Ant. Jaroslava Vrťátka.
V Praze 1861. Pouze část fotografická; v osmerkové velikosti,
ve skvostné vazbě. Všechny fotografie opatřeny modrým kolkem knihovny musejní
(BIB. MUS. NAT. 1818). Pouze 20 exemplářů.
Rukopis Kralodvorský.
in: Aesthetický rozbor Rukopisu Kralodvorského. Pro širší kruhy sepsal
F. B. Květ. Praha 1861. XVI+159 s. [L202]
Jaroslav.
in: Dunavski lebed (I., č. 43, 25.7.1861). Bulharský překlad
epické písně RK (asi od Rajko Žinzifova).
1862
Rukopis Kralodvorský.
Vydání fotografické. S úvodem, vysvětlujícím popisem a opraveným čtením od
Ant. Jaroslava Vrťátka. V Praze 1862. 4+32 s. (text),
28 s. (fotografie). [L20]
Příspěvky k polyglottě Rukopisu Kralodvorského a
Zelenohorského I.
Dra Karla Collana ukázky překladu švédského.
in: Časopis Musea království Českého (36, 1862, sv. 3., s. 275-283).
[L86]
Příspěvky k polyglottě rukopisu Kralodvorského II.
Dra A. E. Ahlqvista ukázky z překladu finského.
in: Časopis Musea království Českého (36, 1862, sv. 4., s. 312-313).
[L87]
1863
Róže. - Skřivánek.
Ukázky starořeckého překladu Rukopisu Kralodvorského. Podává J. Saska.
in: Časopis Musea království Českého (37, 1863, sv. 2., s. 217-218).
[L88]
Kraledvorski rukopis.
in: Novoblgarska zbirka. Prepevi i pesni od Rajko Žinzifov. Moskva 1863.
(s. 59-128)
1864
Rukopis Kralodvorský, i Zelenohorský.
Zpěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem starém jazyku. Vydánie čtrnácté
Váceslava Hanky. V Praze 1864. 64 s. [L21]
Rukopis Zelenohorský a Kralodvorský.
Text znova přehlédl a výkladem opatřil J. Kořínek. V Jindřichově
Hradci 1864. 70 s. [L22]
Jagode.
in: Glasi iz Dubrave Žerovinske. Djela Stanka Vraze. Drugo izdanje, troškom
Matice ilirske. U Zagrebu 1864. (Jagode: s. 40-41)
Ostavljena.
in: Letopis Matice srpske. Novi Sad 1864.
(Kniha 109, s. 301-304)
1865
Rukopis Kralodvorský i Zelenohorský.
Zpěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem starém jazyku. Vydánie patnácté
Váceslava Hanky. V Praze 1865. 66 s. [L23]
Königinhofer- och Grünberger- Handskriften.
Akademisk afhandling af Dr. K. Collan. Helsingfors 1865.
4+(LII)+64 s. [L89]
1866
Chants Héroïques et chansons populaires des Slaves
de Bohême.
Traduits sur les textes originaux Avec une introduction et des notes par
Louis Leger. Paris 1866. (RKZ: s. 1-180) [L90]
1867
Rukopis kralodvorský v písmě stenografickém.
S kresbami Josefa Scheiwla. Vydal k oslavení padesátého dne výročního nalezení
Rukopisu kralodvorského první pražský spolek stenografů gabelsberských.
V Praze 1867.
Die Königinhofer Handschrift. Stenographische
Ausgabe mit Zeichnungen von Josef Scheiwel. Herausgegeben zum fünfzigjährigen
Feier der Auffindung der Königinhofer Handschrift vom ersten Gabelsberger
Stenographen vereine in Prag. Prag 1867. 4+68 s. [L24]
Rukopis zelenohorský.
in: Codex Juris Bohemici. Tomus Primus. Sestavil Hermenegild Jireček.
Praha 1867. (s. 1-7)
Opuštěná.
in: Květy - obrázkový týdeník. Slavnostní číslo věnované 50-tému výročí nalezení RK. Praha 1867. Ilustrace Josefa Mánesa.
La Bohême historique, pittoresque &
littéraire.
Sous la direction de M. M. Joseph Fricz et Louis Léger...
Paris 1867. (Ukázky RKZ: s. 235-256) [L91]
Váceslav Hanka a Rukopis Kralodvorský.
K oslavě padesátileté památky nalezení Rukopisu Kralodvorského sepsal a vydal
Antonín Konst. Víták. V Praze 1867. (3)+61 s+ilustrace. [L213]
(RK: s. 15-47, RZ: s. 48-51).
1868
Olen.
in: Ruska čitanka dlja vyšoj gymnaziji. Překlad do ukrajinštiny
M. Šaškevyč. Lvov 1868. (s. 157-158)
Iz kraljodvorskoga rukopisa.
in: Razlike pjesme. Prevodi Stanka Vraze. Troškom Matice ilirske.
U Zagrebu 1868. (RK: s. 6-20)
1869
Rukopis Kralodvorský i Zelenohorský.
Zpěvopravné básně. Slovně i věrně v póvodniem starém jazyku. Vydánie šestnácté
Váceslava Hanky. V Praze 1869. 64 s. [L25]
Das Gericht der Libussa. - Zaboj, Slavoj, Ludiek.
- Benes, Hermanns Sohn.
in: Bildersaal der Weltliteratur von Prof. Dr. Johannes Scherr. Zweiter Bannd.
Stuttgart 1869. 636+704 s. (RZ: s. 590-591; RK: s. 591-594).
Z Rukopisu Zelenohorského. - Z Rukopisu
Kralodvorského.
in: Dějiny řeči a literatury české. Sepsal Alois Vojtěch Šembera.
Ve Vídni 1869. Vydání třetí. Tiskem Leopolda Sommera. 578 s.
1870
Rukopis Zelenohorský a Kralodvorský.
Text znova přehlédl a výkladem opatřil Josef Kořínek... Druhé, opravené vyd.
V Praze 1870. 74+VIII+(2) s. [L26]
Rukopis zelenohorský. Rukopis kralodvorský.
In: Anthologie z literatury české. Doba stará. Sestavil Josef Jireček. Druhé
vydání. Praha 1870. ( RZ: s. 1-4; RK: s. 8-30)
Jaroslav - Róže - Kytice - Zezhulice- Zarmoucená - Skřivánek.
in: Zlaté klasy VIII. Dárek dospělejším dívkám. Spořádal prof. Jan Suda. V Písku 1870. (s. 4-22; 177-181)
1871
Jelen.
in: Květy - obrázkový týdeník. Ilustrace Karla Svobody. Praha 1871.
Pěsni zapadnych Slavjan.
in: Poezija Slavjan. Sbornik lučšich poetičeskych proizveděnij Slavjanskich
narodov v perevodach russkich pisatelej izdannyj pod redakcieju
Nik. Vas. Gerbelja. Sanktpeterburg 1871.
(RKZ: s. 121-138)
Libušin soud.
in: Zlaté klasy IX. Dárek dospělejším dívkám. Spořádal prof. Jan Suda. V Písku 1871. (s. 4-13)
Jaroslav.
in: Vojenská čítanka - Militärisches Lesebuch. Sestavil Ferdinand Čenský.
V Praze 1871. 154 s. (RK: s. 77-99)
Opuštěná.
in: Lípový věnec. Deklamace, písně a jiné básně mládeži. Sepsal a květným
výběrem ze spisovatelův česko-slovanských doplnil František Doucha.
V Praze 1871. (s. 92)
1872
Polyglotta Kralodvorského rukopisu.
Text v póvodním i obnoveném pravopisu. Překlad... Ukázky... Vydání Váceslava
Hanky. V Praze 1872. X+794 s. [L27]
Opuštěná.
in: Květy - obrázkový týdeník. Ilustrace Karla Svobody. Praha 1872.
Kraledvorskaja rukopis
v dvuch transkripcijach teksta s predislovijem, slovarjami, častju
grammatičeskoju, primečanijami i priloženijami. Trud Nikolaja Petroviča
Nekrasova. Sanktpeterburg 1872. VI+438 s. [L92]
Z Kralodvorského rukopisu.
in: Malý výbor z veškeré literatury české. Sestavil František Ladislav
Čelakovský. Vydání druhé. Praha 1872. (s. 1-23).
1873
Rukopis Královédvorský.
Nejprvnější ilustrované vydání. Kreslil Josef Scheiwl. Text upravil a úvody
opatřil Josef Kořínek. V Praze 1873. 77 s. [L28]
Die Königinhofer Handschrift.
Übersetzt und mit Anmerkungen versehen Karl Haller. Zweite
vervollständigte Auflage. Riga 1873. 69 s. [L93]
A Königinhofi Kézirat.
Erdetiböll fordította és bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Szeberényi
Lajos. Budapest 1873. 67 s. [L94]
Skřivánek.
Píseň z králodvorského rukopisu pro jeden hlas s průvodem piana složil Antonín
Dvořák. in: Příloha časopisu Dalibor (1873/příl. III).
Šest písní z králodvorského rukopisu.
Složil Antonín Dvořák. Op. 17 in: Sbírka původních českých zpěvů
jedno i vícerohlasých s průvodem piana. Sešity VIII až XIII. Tisk
a náklad Vítek & Starý.
Šestero písní z králodvorského rukopisu.
Dr. Antonín Dvořák, op. 12. Písně s průvodem klavíru v šesti sešitech
(Zezhulice, Opuščená, Skřivánek, Róže, Kytice, Jahody). Ryl a tiskl Emanuel
Starý, Praha-Smíchov.
Skřivánek. - Opuščená.
Dvě písně z kralodvorského rukopisu pro klavír a zpěv složil Zdeněk Fibich.
in: Příloha časopisu Dalibor (1873/př. IX). Nakladatel Em. Starý.
1874
Porážka Tatarův u Olomouce
z Rukopisu Králodvorského. in: Václav Hanka. Životopisný obrázek pro
dospělejší mládež a přátele její. Vypravuje Eduard Ferdinand Schmidleichner.
Praha 1874. (s. 74-82).
Pohled s Vyšehradu.
(Zelenohorský a kralodvorský rukopis).
in: Josefa Wenziga Sebrané spisy, svazek II. Praha 1874.
(s. 301-329).
Záboj.
in: Pod skalami. Obrazy s křesťanského šedověku v Čechách. Román od Vácslava
Beneše-Třebízského. Brno 1874.
Die Verlassene.
in: Sechs Gesänge für Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, Op. 40. Zhudebnil Robert Franz (1867); vyšlo tiskem Fr. Kistner, Leipzig 1874.
(No.5; s. 14-15)
1875
Rukopis Zelenohorský a Královédvorský.
Text znovu přehlédl a výkladem opatřil Josef Kořínek. 3. opravené vyd.
V Praze 1875. (7)+87 s. [L29]
Róže.
in: Tři písně s průvodem piana složil Zdeněk Fibich. Tisk a náklad
Em. Starý a spol. v Praze 1875. (s. 3-5)
Jaroslav.
in: Českomoravský národ, vítěz nad Tatary 1241. Hostýn. Sepsal Josef Rupert
M. Přecechtěl. Nákladem vlastním. V Olomúci 1875.
(s. 60-68)
Die Verlassene.
in: Drei Lieder für gemischten Chor, Op. 46. Zhudebnil Robert Franz; vyšlo tiskem Fr. Kistner, Leipzig 1875.
Rukopis královédvorský.
Nejprvnější ilustrované vydání. Kreslil Josef Scheiwl. Text upravil... Josef
Kořínek. Praha 1875. 66 s. [L30]
1876
Polyglotta Kralodvorského rukopisu.
Text v póvodním i obnoveném pravopisu. Překlad... Ukázky... Vydání Váceslava
Hanky. V Praze 1876. X+806 s. [L31]
Staročeské zpěvy milostné.
Nové Karlem Jaromírem Erbenem dle originálu přehlédnuté obrázkové vydání.
Na dřevo kreslil Josef Manes. V Praze 1876. 16 s. [L33], [S632]
Róže.
in: Patero zpěvů pro střední hlas. Pro klavír a zpěv složil Zdeněk Fibich.
Vydal E. Wetzler (ediční číslo E.W.412).
Kytice. - Žežhulice.
in: Album Dalibora (IV.- 2,3). Pro klavír a zpěv složil Zdeněk Fibich.
Vydal F. A. Urbánek (ediční číslo U 155).
1877
Rukopis Kralodvorský a Zelenohorský.
Nejdrahocennější jeho zpěvy za rukověť učitelům měštanských škol, jakož i
učitelům vyšších tříd škol obecných a čekatelům učitelským sestavil Matouš
Václavek... V Praze 1877. 50 s. [L32]
Beneš Germanyč.
In: Sbornik Slavjanstvo, část I. S.-Peterburg 1877.
Izdanie II-e. (s. 36-38)
Kytice.
In: Česká Včela, obrázkový časopis k zábavě a poučení našeho lidu. Redaktor
a vydavatel: Bohuslav Pichl. (č. 18, s. 277)
1878
Žežhulice. - Jelen.
In: Listy filologické a paedagogické. Ročník pátý. V Praze 1878.
(s. 232 + příloha s. 35-36)
Žežhulice. - Opuštěná.
in: Anežka Přemyslovna. Historický román od Vácslava Beneše-Třebízského.
Brno 1878. 374 stran. (s. 97-99)
Rukopis zelenohorský. - Rukopis kralodvorský.
in: Stručné dějiny literatury české. Sepsal František Bayer, učitel při české
národní škole. V Olomouci 1878. (s. 12-31)
1879
Rukopisové Zelenohorský a Kralodvorský.
Staročeským textem vydal Josef Jireček. V Praze 1879.
IX+61 s. [L34]
Básně staronárodní rukopisův Zelenohorského a
Kralodvorského.
Dle původního sepsání i s překladem novočeským vydal Josef Jireček.
V Praze 1879. (2)+116 s. [L35]
Rukopis Zelenohorský a Kralodvorský
s úvodem a výkladem ku potřebě školní a soukromé vydal František Vymazal.
V Brně 1879. 112 s. [L36]
Rukopis Koroledvorska.
Zbornik staročeskych epičnich i liričnich piseň. Perevod Ivana Verchratskogo.
U Lvovi 1879. 52 s. [L95]
Opuštěná. - Skřivánek.
in: feuilleton Angličan o Češích. Časopis LUMÍR 1879/36 (str. 576).
Básně v anglickém překladu pana Curtina přetištěny z časopisu The Westminster
Review.
Die altböhmischen Gedichte der Grünberger und
Königinhofer Handschrift
im Urtexte und in deutscher Uebersetzung herausgegeben von Josef Jireček.
Prag 1879. (1)+VI+160 s. [L96]
Vier Lieder aus der Königinhofer Handschrift.
Antonín Dvořák, op. 7. (Kytice, Róže, Zezhulice a Skřivánek). Vydal
N. Simrock s textem německým a anglickým v Berlíně 1879.
1880
Rukopisy Zelenogorskaja i Kraledvorskaja.
in: Očerki iz istorii češskoj literatury. Napsal Andrej Storoženko. Kiev 1880.
(Šest lyrických básní v překladu A. Storoženka: s. 8-10)
1882
Jahody.
in: Album Dalibora (III.- 3). Pro klavír a zpěv složil Zdeněk Fibich.
Vydal F. A. Urbánek.
1883
Šest písní z Rukopisu Králodvorského
s průvodem piana složil Karel Bendl. Sešit I. (Zezhulice, Kytice,
Opuščená), sešit II. (Jahody, Róže, Skřivánek). V Praze 1883.
14+17 s.
Žežhulice.
in: Královna Dagmar. Historický román od Vácslava Beneše Třebízského.
V Praze 1883. První vydání. (s. 300)
The Rose. - The Lark. - The Forsaken. - The Cuckoo.
in: Slavonic Literature. Napsal a čtyři básně RK do angličtiny přeložil W. R. Morfill. Londýn 1883. (s. 210-212).
1884
Z Koroledvirskoj rukopisi.
in: Šaškevič M. i Golovackij J. Pisannja. Lvov 1884.
(RK: s. 33-36, 377-379)
Kytice.
in: Česká čítanka pro žáky středních škol. Složil Karel Tieftrunk.
Díl II. Třetí, opravené vydání. V Praze 1884.
(s. 228-229).
1886
Rukopis Kralodvorský.
Staročeské zpěvy hrdinské a milostné. Ilustroval Josef Manes. Ilustrace slovem
doprovází Renáta Tyršová. Část kritickou a historickou napsal
Prof. František Xaver Prusík. V Praze 1886.
8+LX+VIII+80 s. [L37], [S620]
Rukopis zelenohorský. Rukopis královédvorský.
in: Výbor z literatury české. Doba stará. Sestavili Josef Grim a Jan Pelikán.
V Praze 1886. (RZ: s. 2-5; RK: s. 9-30)
Jahody.
in: Athenaeum (1886/6). Jan Gebauer: "Poznámky k diskusi o RKZ"
(s. 198-199)
Rukopis Kralodvorský.
Staročeské zpěvy hrdinské a milostné. Ilustroval Josef Manes. Ilustrace slovem
doprovází Renáta Tyršová. Část kritickou a historickou napsal
Prof. František Xaver Prusík. Druhé vydání. V Praze 1886.
8+LX+VIII+80 s. [L38]
Rukopisy Královodvorský a Zelenohorský.
Dle originálův kriticky upravil Frant. Xav. Prusík.
V Praze 1886. (2)+96 s. [L39]
Rukopis Zelenohorský a Královédvorský.
Skvostné obrázkové vydání. Ilustroval Mikoláš Aleš. Sešit 1-2.
V Praze 1886. 32 s. [L40]
1887
Six Songs (Op. 17)
in: Sixteen Songs with Piano-forte accompaniment. Composed by Antonín Dvořák.
Písně RK v anglickém a německém překladu. Nakladatel Novello & Company,
London 1887. (s. 25-57)
1888
Jaroslav.
in: Poutní místa a milostivé obrazy na Moravě a v rakouském Slezsku. Část
dějepravnou a popisnou sestavil Karel Eichler, farář ve Veverské Bítýšce.
Úryvky z Jaroslava RK (verš 120-236, s. 19-23) do nové češtiny
přeložil M. Blažek. Brno 1888.
1889
Rukopis Zelenohorský a Královédvorský.
Skvostné obrázkové vydání. Ilustroval Mikoláš Aleš. Slovní část podává
František Zákrejs. V Praze 1889. XVIII+177 s. [L41]
1893
Kytycja. - Zozulja. - Lyšena.
in: Vyjimky z narodni literatury ukrajinsko-ruskoj XIX veku dlja
vyššich klasiv škol. Lvov 1893. (s. 131-133)
1895
Kytice v Rukopise Královédvorském.
in: Vlasť - časopis pro poučení a zábavu. Napsal Oldřich V. Seykora. Praha 1895. (s. 239)
1896
Das Sträuschen. (Alt böhmisch.)
in: Goethe a Čechy. Napsal Arnošt V. Kraus. V Praze 1896.
(Kytice: s. 137-151).
Le Jugement de Louboucha.
in: Slavy Dcéra. Choix de Poésies Slaves recueillies par Adolphe d'Avril.
Paris 1896. (LS: s. 53-60).
1899
Rukopis Králodvorský.
Dle originálu kriticky upravil František Xaver Prusík. Druhé vydání.
V Praze 1899. (2)+92 s. [L42]
1903
Die Rose. - Róže.
in: Patero zpěvů - Fünf Gesänge. Pro klavír a zpěv složil Zdeněk Fibich.
Do němčiny přeložil Dr. Richard Batka. Vydal Mojmír Urbánek.
1905
Báseň "Jaroslav" Rukopisu Kralodvorského.
in: Volných rozprav číslo první. Studie historicko-literární. Napsal
Hermenegild Jireček. Praha-Brno 1905. (s. 43-49)
Žajvoronok. - Jagody.
in: Zapisky NTŠ (t. 65/1905) (s. 19-20)
1906
Rukopis Zelenohorský. Rukopis Králodvorský.
in: Slovanské bájesloví (mythologie). Napsal Josef Růžička.
V Praze 1906. (RZ: s. 276-279, RK: s. 280-310)
Kytycja. - Olen. - Lyšena. - Zazulja. - Roža. -
Jagody. - Žajvoronok.
in: TVORY Markijana Šaškevyča... Lvov 1906.
(s. 51-54, 63-64)
1910
Zapuščena.
in: Glasbena Matica v Ljubljani. XXXVII. svazek Matičních sborových partitur, 1910. Zhudebnil Emil Adamič, překlad Fran Levstik. (s. 33-35)
1911
Rukopisové Zelenohorský a Kralodvorský.
Památka z XIX. věku. Vydal Josef Hanuš.
Praha 1911 (rok vydání neuveden). 225 s. [L43]
1912
Rukopis Králodvorský.
Připojen deník Prof. Dra. J. L. Píče o cestě s RK do Paříže a Milána.
S ukázkou 5 stran originálu. V Praze 1912.
VIII+(5)+71 s. [L44]
Rukopis Králodvorský.
Památka zachovaná v přepise ze XIV. století. Starobylost básní dokazuje štěpný
rým. Vydal profesor Václav Horák. V Praze 1912. 60 s. [L45]
Rukopisové Zelenohorský, Píseň pod Vyšehradem a
Kralodvorský.
Původní texty s vysvětlivkami od Martina Žunkoviče.
V Olomouci 1912. VIII+112 s. + 3 barevné přílohy. [L46]
Die Handschriften von Grünberg und Königinhof, dann
das Vyšehrad-Lied.
Die irrtümlich als moderne Fälschungen geltenden ältesten böhmischen Dichtungen.
Originaltext-Ausgabe verdeutscht und erläutert von Martin Žunkovič.
Kremsier 1912. X+146 s. + 3 barevné přílohy. [L97]
1913
Koroledvirska rukopis i Sud Ljubušin.
in: Šaškevyč M. i Golovackij J. Tvory. (2. vydání).
Lvov 1913. (s. 46-89, 126-127)
1914
Lubušin súd.
Rukopis Zelenohorský. Epická píseň staročeská. Upravil J. Tauc.
Dřevoryty vyzdobil Bohumil Krs. Tiskem Technologicko průmyslového muzea.
V Praze 1914. (4)+18 s. [S241]
1915
Rukopis Královédvorský a Zelenohorský,
nejvzácnějši památka pěveckého umění nejdávnějších předků. Vydal Josef Oščádal.
Klatovy 1915. 127 s. [L47]
1917
Básně tak zvaných Rukopisů Královédvorského a
Zelenohorského.
V upomínku stoletého jubilea novočesky a rytmicky upravil
Dr. A. Frinta. V Praze 1917. 95 s. [L48]
Rukopis Královédvorský.
I. Staročeské zpěvy hrdinské. Obrazy na text, Karlem Jaromírem Erbenem podle
originálu přehlédnutý, na dřevo nakreslil Josef Manes. Otisk vydání
z roku 1861. Umělecká beseda svým členům na rok 1917.
Praha 1917. 19 s. [L49], [S707]
1918
Rukopis Královédvorský.
II. Staročeské zpěvy milostné. Obrazy na text, Karlem Jaromírem Erbenem podle
originálu přehlédnutý, na dřevo nakreslil Josef Manes. Otisk vydání
z roku 1876. Umělecká beseda svým členům na rok 1918. Doslov
napsali Renáta Tyršová a František Bílý. Praha 1918. 19 s.
[L50], [S708]
1919
Rukopisy Královodvorský a Zelenohorský.
Vyšlo nákladem MUC. K. Dvořáka. Břevnov 1919. 64 s. [L51], [S122]
1921
Rukopis Kralodvorský.
Staročeské zpěvy hrdinské a milostné. Kresby Josefa Manesa. K tisku upravil
a vydal Stanislav Klika. Praha 1921. Soubor 12 dopisnic +
4 s. (text) v obálce.
1922
Das Sträusschen. Altböhmisch.
in: Goethes Werke. Erster Teil: Gedichte. Herausgegeben von Eduard Scheidemantel.
Leipzig 1922. (ad XXIII: Aus fremden Sprachen, s. 450).
1923
Libušin soud. - Kytice.
in: M Á J čítanka pro školy měšťanské. Upravil Josef Ledr. Díl třetí.
V Praze 1923. (s. 8-10)
1924
Rukopis Zelenohorský. Rukopis Králodvorský.
in: Slovanská mythologie. Sepsal Josef Růžička. Druhé vydání. V Praze 1924.
(RZ: s. 348-352, RK: s. 352-397)
in: Život a zvyky slovanských národů. Napsal Josef Růžička. Druhé vydání.
V Praze 1924. (RZ: s. 348-352, RK: s. 352-397)
1925
Rukopisové Zelenohorský a Kralodvorský.
Památka z XIX. věku. Vydal Josef Hanuš. Praha 1925. Druhé
vydání. 225 s. [L52]
1926
Libušin soud - Jelen - Růže - Žežhulička.
in: Obrazové dějiny literatury české. Napsali Gustav Pallas a Vojtěch Zelinka.
Díl I. V Praze 1926. (s. 263-267; s. 398-404)
1927
Rukopisy Zelenohorský a Kralodvorský.
Text zrevidoval a doslov napsal Dr. František Krčma, osmi lepty vyzdobil
Jan Konůpek. V Praze 1927. 84 s. [L53], [S1976]
Ludiše a Lubor.
in: České romance předbřeznové. Sestavil Ferdinand Strejček. Nakladatel
F. Topič. Praha 1927. (RK: s. 24-28)
Jelen.
in: České balady předbřeznové. Sestavil Ferdinand Strejček. Nakladatel
F. Topič. Praha 1927. (RK: s. 25-26)
Kraledvorskaja rukopis.
in: Sočinenija na Rajko Žinzifov. Sofia 1927. (RK: s. 112-143,
170-171, 177)
Rukopis Zelenohorský.
in: LECH - list českého liberalismu. Majitel a vydavatel JUDr. Jan
Karlík. Ročník I., číslo 47-48.
Rukopis Královédvorský.
in: LECH - list českého liberalismu. Majitel a vydavatel JUDr. Jan
Karlík. Ročník II., čísla 2-3, 4-5, 10-11, 14-15, 23-24, 27-28.
1928
Libušin soud. - Jaroslav. - Opuštěná. - Kytice.
in: Čítanka pro vyšší třídy škol středních. Sestavil Dr. Jaroslav Vlček.
Díl druhý. V Praze 1928. (s. 26-37)
1929
Wianek.
in: České padělky rukopisné v polské literatuře. Napsal Bohumil Vydra.
Zvláštní otisk "Bratislavy" časopisu Učené Společnosti Šafaříkovy.
1930
Rukopisy Královédvorský a Zelenohorský.
Dokumentární fotografie Viktorin Vojtěch. Přepisem a poznámkami doprovází
Václav Flajšhans. Praha 1930. 16+84 s., XXXVI tab. [L54]
La Rose.
in: Anthologie de la poésie tchèque. Sestavil a do francouzštiny přeložil
Hanuš Jelínek. Editions Kra. Paris 1930. (str. 1-2)
1931
Rukopis Královédvorský. - Rukopis Zelenohorský.
In: Rukopisy a věda. Nové důkazy pravosti Rukopisu Královédvorského a
Zelenohorského provedené rozborem vědeckých námitek a vlastní tvorby Hankovy.
Napsal František Kolda. Praha 1931. 120 s.
(RK: s. 85-115, RZ: s. 117-119) [L797]
Rukopis Královédvorský. - Rukopis Zelenohorský.
In: Rukopisy a věda. Nové důkazy pravosti Rukopisu Královédvorského a
Zelenohorského provedené rozborem vědeckých námitek a "Hankových Písní".
Novočeský text Rukopisů. Napsal František Kolda. Druhé vydání.
Praha 1931. 120 s. (RK: s. 85-115,
RZ: s. 117-119)
Pravda o Rukopisech Zelenohorském a
Královédvorském.
Jak se jeví z dokumentárních fotografií a z poznámek k nim připojených, vydaných
prof. V. Vojtěchem s podporou tří vědeckých tříd České akademie
roku 1930 nákladem Unie. Sepsal Dr. F. Mareš.
V Praze 1931. LXXIII+324 s. [L798] (RZ s. VII-XVII,
RK s. XX-LXXIII)
1933
Poučení o nepadělaných Rukopisech Královédvorském a
Zelenohorském.
Napsal a vlastním nákladem vydal Jan Vrzalík. V Praze 1933.
295 s. [L825]
1934
Poučení o nepadělaných Rukopisech Královédvorském a
Zelenohorském.
Napsal a vlastním nákladem vydal Jan Vrzalík. 2. vydání.
V Praze 1934. 300 s.
Krásné básně Rukopisů.
Podle čtení prof. Dr. Frant. Mareše vydal JUDr. Václav Perek.
Vycházelo na pokračování v časopise "Národní Republika" v číslech 21
až 34 (od 25. května do 24. srpna 1934).
Starodávné básně rukopisů Zelenohorského a
Královédvorského.
Podle čtení prof. Dr. Frant. Mareše vydal Dr. Václav Perek,
předseda Čsl. společnosti rukopisné. V Praze 1934.
71 s. [L55]
1935
Rukopis Zelenohorský.
Faksimile - přepis - poznámky. Praha 1935. 20+8 s. [L56]
Rukopis Zelenohorský.
Historie - text - novočeský překlad - faksimile - studie písma. Druhé vydání.
Praha 1935. 24+16 s.
Jaroslav z rukopisu Královédvorského.
Kresbami vyzdobil Karel Kinský. Vydal František Kunovský v Olomouci
k Novému roku 1935. 18 s. [S3498]
Die Handschrift von Grünberg.
Das älteste Schriftdenkmal der indo-slowenischen Literatur
(um 400 n. chr.) von Davorin Žunkovič. Maribor 1935.
24 s.
Tři ženské sbory: Zezhulice. - Opuščená. -
Skřivánek.
Z rukopisu Královédvorského. Josef Bartoš op. 11. Hudební Matice
Umělecké Besedy - Praha 1935. 7 s.
Rukopisy.
in: Čítanka pro VI. třídu středních škol. Sestavil prof. dr. Jaroslav
Vlček. Nové vydání upravil dr. Jan Menšík. 1935. (s. 40-53)
1936
Rukopis Královédvorský a Zelenohorský.
Jubilejní vydání. Píseň pod Vyšehradem. Milostná píseň krále Václava. Legenda
o sv. Prokopu. Libušino proroctví. Text uspořádán byl
Dr. J. Karlíkem a V. Seykorou. V Praze 1936.
275 s. [L57]
Kytice.
in: TANK (tvorba a národní kultura), literární a kritický měsíčník.
Majitelka a vydavatelka Božena Tomášková. Ročník I.,
číslo 1. (15.5.1936). (Kytice - staročeský přepis:
s. 15)
Jelen.
in: Spisy a projevy Josefa Dobrovského, svazek VII. Geschichte der böhmischen
Sprache und ältern Literatur. Vydal Benjamin Jedlička. Praha 1936.
(Jelen: s. 430-431)
1937
Jaroslav. - Opuštěná. - Kytice.
in: Čítanka pre šiestu tiedu slovenských stredných škôl. Sostavil
Jaroslav Vlček. V Prahe 1937. (s. 23-32)
1939
Kraledvorskaja rukopis.
in: Novyj mir (r. 15, kn. 4, s. 49-74). Moskva 1939.
Básnický překlad Ivana Alexejeviče Novikova do moderní ruštiny. [L1010a]
Kraledvorski rukopis.
in: Rajko Žinzifov - Izbrani tvorenija. Sofia 1939.
Rukopisy Králodvorský a Zelenohorský.
Vydání připravil Jindřich Bačkovský. S ilustracemi Josefa Mánesa. V Praze 1939. 84 s.
1942
Písně Rukopisu Králodvorského.
Vydal Josef Hladký v Hranicích roku 1942. S novočeským převodem
J. Jirečka na lichých stranách; vyzdobeno xylografiemi J. Mánesa.
44 s. [S4535]
1940
Jaroslav.
in: Národní výzva (23.11.1940); ze staročeštiny přeložil Jaroslav Slavata.
1943
Kraledvorska rukopis.
in: Izbrani tvorenija na Rajko Žinzifov. Vtoro izdanie. Sofia 1943.
(s. 96-98)
1944
Rukopis Kralodvorský
a jiné výbornější národní spěvoprávné básně. Vydala Vojenská katolická
duchovní služba. V Anglii 1944. 63 s.
1946
Báseň Jaroslav R. K.
in: České vítězství nad Tatary. Antonín R. Svoboda.
V Olomouci 1946. (s. 81-95).
Opuštěná. - Libušin soud.
in: Ukázky k přehledům literatury.Státní nakladatelství Praha 1946.
84 s. (s. 31-34)
1947
Jaroslav vítěz nad Tatary.
Z Rukopisu Královédvorského. Litografie Františka Bílkovského. Vydal Josef
Hladký v Hranicích na Moravě r. 1947. 42 s. [S6180]
1948
Rukopisy Zelenohorský a Královédvorský.
Do novočeštiny přepsal a poznámkou doprovodil Albert Vyskočil.
V Praze 1948. 79 s. [L58]
Opuštěná. - Libušin soud.
in: Ukázky české literatury II. Uspořádal prof. Jan Kaňka.
SPN Praha 1948. 88 s. Dotisk na přechodnou dobu.
(s. 31-34)
1950
Libušin soud.
in: Čítanka pro první třídu středních škol. Zpracovali Dr. Karel Dvořák a
Dr. Rudolf Schams. Vydalo r. 1950 Státní nakladatelství učebnic
v Praze. První vydání. (s. 200-203)
1951
Libušin soud.
in: Čítanka pro první třídu středních škol. Zpracovali Dr. Karel Dvořák a
Dr. Rudolf Schams. Státní nakladatelství učebnic. Praha 1951.
2. vydání. (s. 200-203)
1953
Kraljedvorski Rokopis.
in: Fran Levstik. Zbrano delo. Tretja knjiga. Ljubljana 1953.
(s. 209-265; 407-417)
Jaroslav. - Sněm.
in: Čítanka pro I. a II. ročníl odborných škol.
Státní pedagogické nakladatelství. Praha 1953.
2. vydání. (s. 47-51)
1954
Jagody. - Kytycja. - Syrota. - Zozulja.
in: Markijan Šaškevyč. Vybrani tvory. Lvov 1954.
(RK: s. 102-106)
Jagode.
in: Pjesnička djela. II. Glasi iz dubrave žeravinske. Překlad Stanka Vraze.
Zagreb 1954. (Jagode: s. 58-59)
1955
Iz Kraljodvorskoga rukopisa.
in: Pjesnička djela. III. Cvjetnik slovinski. Překlad Stanka Vraze.
Zagreb 1955. (RK: s. 27-41)
Rukopys Koroledvorska.
in: Ivan Franko - Tvory v dvadcjaty tomach. Tom XIV. Kyjev 1955. (s. 26-60; 435-445)
1958
RZK: Vzpomínky na boj za vědeckou pravdu.
Napsal Ladislav Matoušek. Dílu prvního část první. Chicago 1958.
47 s. [L1044]
Zelenohorský rukopis.
Do nové češtiny převedl Ing. Bohumil Střemcha. Soukromý tisk. Praha 1958.
Žežhulice. - Opuštěná.
in: Anežka Přemyslovna. Román Václava Beneše Třebízského. Praha 1958.
260 stran. (s. 68-69)
1959
RZK: Vzpomínky na boj za vědeckou pravdu.
Napsal Ladislav Matoušek. Dílu prvního část druhá. Chicago 1959.
70 s. [L1044]
Šest pesen na teksty Kraledvorskoj rukopisi.
Dlja golosa s fortepiano, A. Dvoržak, soč. 7. Perevod s češskogo
S. Ginzberg. Gosudarstvenoje muzykalnoje izdatelstvo Moskva 1959.
40 s.
Záboj.
in: Pod skalami. Historický román od Václava Beneše Třebízského.
Praha 1959. 308 stran. (s. 62-63)
1960
Skřivánek.
in: Dětství a mládí - vzpomínky a myšlenky. Alice G. Masaryková.
Pittsburgh 1960. Masaryk Publication Trust.
(Boje o Rukopisy: s. 31-39; Skřivánek: s. 32)
1961
Rukopis Kralovédvorský a Zelenohorský.
Přebásnil Kamil Bednář. Doslov napsal Mojmír Otruba. Ilustroval Miloslav
Troup. Praha 1961. 128 s. [L59]
1962
Písně z rukopisu Královédvorského.
Antonín Dvořák, Op. 7. Kritické vydání podle skladatelova rukopisu. Státní
hudební vydavatelství Praha 1962. X+50 s.
1964
Das Sträusschen. Altböhmisch.
in: Goethe Berliner Ausgabe 1. Goethe Poetische Werke. Gedichte. Aus
fremden Sprachen. 1. Auflage. (s. 622-623)
Das Sträusschen. Altböhmisch.
in: Katalog výstavy GOETHE a ČECHY. Památník národního písemnictví.
Praha 1964. (s. 35)
1965
Liber auro gemmatus.
(Manuscript of Queen's Court). Translated from the photographic editions of
the Old Czech fragment of Book Three, by Sydney Zdenek Rutar.
New York 1965. [L97a]
1967
Rukopis královédvorský. Rukopis zelenohorský.
in: Antologie z české literatury národního obrození. SPN Praha 1967.
Vydání první (s. 111-123)
Jahody.
in: Vlastivědná ročenka okresního archivu v Blansku. 1967. Jan Skutil:
Dvojí výročí Rukopisů (s. 58-59)
1969
Rukopisy Královédvorský a Zelenohorský.
Paleografický přepis Jaroslava Kašpara. in: Sborník Národního muzea -
RKZ dnešní stav poznání. Praha 1969, s. 275-322 + barevná příloha
(fotografie RZ + RK).
Kraledvorski rukopis.
in: Rajko Žinzifov - Sočinenija. Sofia 1969. (s. 152-155)
Beneš Heřmanův.
in: NEDĚLE - čtrnáctideník pro kulturu a volný čas. Praha 1969.
(č. 1, s. 9-11)
1970
Kitica.
in: Danica ilirská (roč. VI., č. 50, 12.12.1840). Vydal Ljudevit Gaj;
přeložil Stanko Vraz (s. 197). Reprint - Zagreb 1970.
1972
Rukopis Královédvorský.
Staročeské zpěvy hrdinské a milostné. Vybrané básně - Kresby Josefa Mánesa.
Doslov Dr. Jiří Šetlík. V Praze 1972. 72 s.
Jelen.
in: Geschichte der böhmischen Sprache und ältern Literatur von Joseph
Dobrowski. Nezměněný přetisk vydání z r. 1818. Vydal Dr. Martin
Sänding, domácí tiskárna ve Walluf bei Wiesbaden, Německo 1972.
Das Sträusschen. Altböhmisch.
in: Goethe Berliner Ausgabe 1. Goethe Poetische Werke. Gedichte. Aus
fremden Sprachen. 2. Auflage. (s. 622-623)
1973
Koroledvirskaja rukopis i Sud Ljubušin.
Dumy i pisni staročeskij na južnoruskoje naričie pereloženi... in: TVORY.
Markijan Šaškevyč. Kijev 1973. (s. 62-102)
1976
Opuštěná.
in: Průvodce po dějinách české literatury. Orbis Praha 1976.
1. vydání (s. 168-170)
Kytice. - Jaroslav.
in: Čítanka I pro střední školy. Sestavil prof. Karel Dvořák. Státní
pedagogické nakladatelství Praha 1976. Vydání 2., upravené.
336 s. (s. 301-305)
1977
Pamietniki
o dziejach, pismiennictwie i prawodawstwie Slowian. Wydal Waclaw Aleksander
Maciejowski. Leipzig, Zentralantiquariat der DDR 1977.
Přetisk vydání z roku 1839.
Rukopys Koroledvorska.
in: Ivan Franko - Zibrannja tvoriv u pjatdesjaty tomach. Tom X. - Poetyčni pereklady. Kyjev 1977. (s. 37-72, 452-453).
1978
Opuštěná.
in: Průvodce po dějinách české literatury. Panorama Praha 1978.
2. vydání (s. 168-170)
Rukopis královédvorský. Rukopis zelenohorský.
in: Antologie z české literatury národního obrození. SPN Praha 1978.
1. vydání (s. 146-158)
1979
Růže.
in: Oživené krásy vlasti. Napsal PhDr. Jan Šmíd. Olympia Praha 1979.
(s. 128)
1980
Kytice. - Jaroslav.
in: Čítanka I pro střední školy. Sestavil Karel Dvořák. Státní
pedagogické nakladatelství Praha 1980. 4. vydání.
(s. 301-305)
Sněm. - Beneš Hermanov. - Žežhulička.
in: Česká literatura 19. století. Textová příručka. Sestavili: Jaroslava
Janáčková a Věra Menclová. Univerzita Karlova - Fakulta filozofická.
Státní pedagogické nakladatelství Praha 1980. 3. vydání.
(s. 54-56)
1981
Kraledvorski rukopis.
in: Odrani tvorbi Rajko Žinzifova. Skopje 1981.
(s. 195-253, 300-302)
1982
Tvory.
in: Markijan Šaškevyč. Ivan Vahylevyč. Tvory. Kijev 1982.
(RK: s. 66-104; 173-178)
Róže. - Rose.
in: L'image poetique dans le mouvement romantique Slave. Napsala Hana Jechová.
Paris 1982. (s. 187-191)
1984
Opuštěná.
in: Průvodce po dějinách české literatury. Panorama Praha 1984.
3. vydání (s. 168-170)
Žežhulička.
in: Živý pramen. Výbor z české a slovenské lidové poezie. Albatros
Praha 1984. (s. 319-320)
1987
Kytycja. - Olen. - Lyšena. - Zozulja.
in: Rusalka Dnistrovaja. Překlad M. Šaškevyče. Kijev 1987.
(s. 149-152)
1988
Kytice. - Opuštěná. - Žežhulice.
in: Hledání modrého květu. Antologii z básní českého romantismu sestavil
Ivan Slavík. Středočeské nakladatelství a knihkupectví v Praze 1988.
(s. 56-58)
1989
Kraledvorski rukopis.
in: Rajko Žinzifov - Za obšča majka, za Blgarija... Sofia 1989.
(s. 162-167)
Žežhulice.
in: Královna Dagmar. Román Václava Beneše Třebízského. Praha 1989.
Třinácté vydání. 359 stran. (s. 171-172)
1990
Opuštěná.
in: Práce z dějin slavistiky XIV. Česko-bulharské kulturní vztahy v době
obrození. Praha 1990. (s. 115)
Kytice.
in: Stokrát plivni do moře. Antologie veršů Karla Havlíčka Borovského.
Československý spisovatel. Praha 1990. (s. 112-113)
1991
Rukopis Zelenohorský a Královédvorský.
PhDr. Julius Enders. Kritické, nejdůležitějšími poznámkami opatřené vydání.
Praha 1991. 80 s.
Jelen. - Libušin soud.
in: Čítanka 1. Alternativní učebnice pro 1. ročník středních škol.
Sestavila Jitka Černíková. Vydala TRIZONIA. 1. vydání. Praha 1991.
336 s. (s. 270-274)
1992
Záboj a Slavoj.
in: Královédvorský zpravodaj. Vydalo město Dvůr Králové nad Labem ke
175. výročí nálezu Rukopisu královédvorského. Vyšlo
10. září 1992. (s. 2-7)
1993
Rukopis Zelenohorský a Královédvorský
vznik, styl a básnická hodnota staročeské orální poesie. PhDr. Julius Enders.
Praha 1993. 406 s. (Dodatek D: RZ + RK
s. 341-392)
1994
Skřivánek.
in: Dětství a mládí - vzpomínky a myšlenky. Alice G. Masaryková.
Praha 1994. Ústav T. G. Masaryka. 2. vydání.
(Boje o Rukopisy: s. 25-32; Skřivánek: s. 26)
Sněm. - Beneš Hermanov. - Žežhulička.
in: Česká literatura 19. století. Textová příručka. Sestavili: Jaroslava
Janáčková, Věra Menclová, Rudolf Rouček. Univerzita Karlova Praha 1994.
3. vydání. (s. 54-56)
1995
Kytice. - Wonjawka. - Wonješko.
in: Česko-lužický věstník. Ročník V. Číslo 7-8 (červenec-srpen 1995).
Převod do novočeštiny J. Jireček, do jazyka lužickosrbského Jakub Buk
(Wonjawka) a J. A. Smoler (Wonješko). (s. 55)
1997
R K Z
Rukopisy královédvorský a zelenohorský. K edici připravil, poznámky a
slovníček sestavil Karel Nesměrák. Praha 1997. 90 s.
Písně z Rukopisu královédvorského.
in: CD Antonín Dvořák, Johannes Brahms: Cikánské písně / Gypsy Songs.
Bernarda Fink - mezzosopran, Petr Jiříkovský - klavír. Vydalo Studio
Matouš 1997. Booklet 28 s. (RK: s. 19-22).
Rukopis zelenohorský (1818). - Rukopis
královédvorský (1817).
in: Čítanka české literatury 1 - Od počátků do raného obrození. Sestavili
Jan Lehár a Alexandr Stich. Vydal Český spisovatel v Praze 1997.
(RZ: s. 532; RK: s. 533-535, 538-539)
Jelen. - Róže. - Zezhulice. - Skřivánek.
in: hytertextové vydání Protokolů o zkoumání RKZ. Vytvořili Jiří Podolský
a Kateřina Podolská. Praha 1997.
(http://utf.mff.cuni.cz/~podolsky/rkz/rk/rkbas.htm)
1998
Oldřich a Boleslav. - Opuščená (Opuštěná).
in: Čítanka české a světové literatury 19. století pro 2. ročník
středních škol. Sestavil Vladimír Nezkusil. Praha, Fortuna 1998.
1. vydání. 264 s. (RK: s. 9-12)
Dotisk 2001.
Čestmír a Vlaslav. - Skřivánek. - Opuščená.
in: Čítanka k Přehledným dějinám literatury I. Výběr textů provedl
PhDr. Bohuslav Hoffmann. 1. vydání.
SPN Praha 1998 (dotisk 2001). (s. 141-142)
1999
Počíná sě o velikých bojéch křěsťan s Tatary.
In: František Adámek Tataři na Moravě. Vydalo Nakladatelství NEKLAN
Praha 1999. (Kap. 5.3: Líčení bojů v Rukopise
královédvorském, s. 111-118)
Rukopis Královédvorský. Rukopis
Zelenohorský.
In: Dějiny české literatury XIX. století. II. díl (1815-1830). Antologie
textů s předmluvou. Opava 1999. (RK: s. 110-113, RZ: s. 114)
Jaroslav. - Libušin soud.
In: Čítanka I. k Literatuře v kostce pro střední školy. Sestavila
Mgr. Marie Sochrová. Fragment Havlíčkův Brod 1999. 1. vydání.
(s. 117-119); další dotisky 1. vydání vyšly 2002, 2003 a 2004.
2000
Rukopis Zelenohorský.
Faksimilové vydání podle výzkumných fotografií Prof. V. Vojtěcha z
roku 1930. Vydalo Nakladatelství NEKLAN Praha 2000. Obálka + 2 listy.
Jaroslav.
in: Čítanka pro 1. ročník středních odborných škol. Sestavil Josef Soukal.
SPN - pedagogické nakladatelství. Praha 2000. 304 stran.
Báseň Jaroslav v přebásnění Kamila Bednáře (s. 295-297)
Jelen. - Skřivánek. - Libušin soud.
in: Čítanka 1 pro 1. ročník středních škol. Sestavila
PhDr. Věra Martinková. 1. vydání v nakladatelství Tripolia
(celkově 3.) Praha 2000. 431 s. (s. 397-400)
Rukopisy Královédvorský a Zelenohorský.
Přebásnila Ester Marie Nováková. Třebíč 2000. 88 s.
Rukopis Královédvorský.
CD-ROM Česká knihovna (verze 1.0). Vydalo nakladatelství Otakar II. ve
spolupráci s Euromedia Group. Obsahuje 6 zpěvů RK na
16 stranách ve formátu PDF. Praha 2000.
Piesni - Songs I.
CD Acte Préalable AP0040. Hudbu složil Wladyslaw Zelenski: Patero zpěvů z
Rukopisu královédvorského (1862). Anna Michalska-Przybysz - soprán.
Malgorzata Wielgolinska - piano. Warszawa 2000.
Rukopis zelenohorský (1818). - Rukopis
královédvorský (1817).
in: Kniha textů 1 - Od počátků do raného obrození. Sestavili Jan Lehár a
Alexandr Stich. Nakladatelství Lidové noviny v Praze 2000.
(RZ: s. 491; RK: s. 492-495)
2001
Jaroslav.
in: Čítanka pro 1. ročník gymnásií. Sestavil Josef Soukal.
SPN - pedagogické nakladatelství. Praha 2001. 360 stran.
Báseň Jaroslav v přebásnění Kamila Bednáře (s. 351-353)
Jelen. - Skřivánek. - Libušin soud.
in: Čítanka 1 pro 1. ročník středních škol. Sestavila Věra
Martinková. Tripolia Praha 2001.
(s. 397-400)
Róže. - Rose.
in: Histoire de la littérature tchèque. Napsala Hana Voisine-Jechová.
Vydalo Nakladatelství Fayard v Paříži 2001. 794 s.
2002
Rukopisy v přednesu Radovana Lukavského.
Hudební doprovod Jakub Zahradník a Jan Soukup. Úvodní slovo Dáša Nová.
Praha 2002. CD + 16 s. (text)
(CD - audio nahrávka)
Nejstarší památky české řeči: Libušin soud.
Editor RNDr. Karel Nesměrák, Ph.D., překlad Mgr. Dana Mentzlová.
Praha 2002. 102 s. Český překlad nejvýznamnější vědecké práce
P. J. Šafaříka a F. Palackého na obranu Libušina soudu - zatím
dostupný pouze na internetu.
Rukopis královédvorský, 1818. Rukopis
zelenohorský, 1829.
in: CD-ROM Česká elektronická knihovna: Poezie 19. století od thámovců
po lumírovce. Vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR.
Kraledvorskaja i Zelenogorskaja rukopisi.
in: Rukopisi, kotorych ne bylo. Poddelki v oblasti slavjanskogo folklora.
Sostaviteli: Ivanova, Laptěva, Toporkov. Vydal Ladomir, Moskva 2002.
(Obsahuje ruské překlady Rukopisů: Šiškova z roku 1820,
Berga z roku 1860 a Novikova z roku 1939.)
2003
Žezhulice. - Čestmír a Vlaslav. - Libušin soud.
in: CD-ROM: Elektronická učebnice literatury 2003/díl 1. Sestavil Radek
Sárközi.
(Ukázky převzal z publikace Rukopis královédvorský a zelenohorský, Neklan,
Praha 1997).
Jaroslav. - Libušin soud.
In: Čítanka 1. - Antologie textů pro 1. a 2. ročník středních
škol. Sestavil Alois Bauer. Nakladatelství Rubico, Olomouc 2003.
186 s. (s. 72-73)
2004
Písně z Rukopisu královédvorského.
in: CD Antonín Dvořák: Lieder. Bernarda Fink, mezzo-soprano. Roger Vignoles,
piano. Vydala firma Harmonia Mundi France.
Booklet 47 s. (RK: s. 18-27, texty písní francouzsky, česky,
anglicky a německy).
Libušin soud. - Záboj, Slavoj i Ludiek.
in: Sborník ze sympozia "Čas pádu Rukopisů" konaného v Kostelci nad Vltavou.
Historický ústav Jihočeské univerzity. České Budějovice 2004.
(RKZ: s. 41-52)
2005
Rukopis Zelenohorský.
in: internetové stránky
Zelená Hora
u Nepomuku.
(http://www.zelenahora.cz/rukopis.htm)
Jelen.
in: internetové stránky
Hankův dům.
Městské kulturní zařízení Dvůr Králové nad Labem.
(http://www.hankuv-dum.cz/historie.htm)
Róže.
in: Dějiny české literatury. Napsala Hana Voisine-Jechová. Vydalo
Nakladatelství H&H v Praze 2005. (s. 229-230)
2009
Das Sträusschen (altböhmisch)
in: Goethe v Čechách. Napsal Johannes Urzidil. Vydalo nakladatelství
Pistorius & Olšanská v Příbrami 2009. (s. 294-299)
2010
Písně na slova z Rukopisu Královédvorského.
in: internetové stránky skladatele Antonína Dvořáka -
úvod +
text +
nahrávky
(Zezhulice - Opuščená - Skřivánek - Róže - Kytice - Jahody)
Rekopis królodworski.
Autor: neznámý; přeložil: Lucjan Siemienski (1836). Wydawnictwo Armoryka 2010. Biblioteka tradycji europejskiej, Nr. 21. 92 stran.
2011
Rukopisy Královédvorský a Zelenohorský.
in: Česká knižnice. Nakladatelství HOST v Brně 2011. Ediční příprava
a komentář Dalibor Dobiáš. Počet stran 324.
Rukopis královédvorský.
e-kniha, vydala Městská knihovna v Praze podle vydání I. L. Kober: rk-1873.
Pokud víte o nějakém jiném vydání Rukopisů Královédvorského a Zelenohorského, případně i jednotlivých písní (také v časopisech a čítankách), které zde není uvedeno, prosím dejte mi zprávu na můj e-mail. Děkuji Vám za spolupráci.
Počet vydání: 361
Poslední změny: 6. dubna 2014