J a h o d y
ATHENAEUM
1886

Athenaeum (ročník III. číslo VI. 15. března 1886)
strana 192-199:
Poznámky k diskussi o rukopise Královédvorském a Zelenohorském.
Napsal Jan Gebauer.

ATHENAEUM 1886
J a h o d y
1. Text věrně otištěný podle RK. 198
2. Transkripce s vytknutím jazykových odchylek. 199

Ukázky:

Jak hustě se vyskytují odchylky jazykové v RK, budiž zde příkladem ukázáno na písni "Jahody".


        1.  Text věrně otištěný podle RK.
             (Číslice v závorkách znamenají verše)

                        (1) Ide ma mila na iahodi (2) na ze-
        lena borka (3) zadrsiese si ostre trnie (4) w bielitku
        nozicu (5) nemoze moie zmilitka (6) na nozicu w-
        stupiti (7) ach ti trnie ostre trnie (8) ciemu si bol
        sdielo (9) za to budes ostre trnie (10) z borek uimitie-
        no (11) pozdi mila v pochladeczce (12) w zelenie bore-
        ce (13) iaz dobiehu na paluciek (14) po konieciek bieli
        (15) konieciek sie na paluce (16) w hustei trauie pase
        (17) moie mila v pochladecze (18) na mile zdaie (19) ie
        sie mila zalouati (20) po tichunku v borce (21) ach ciers
        iekne moie mati (22) iaz nescastna roba (23) uezdi mi
        rsiekase mati (24) chouai sie iunosi (25) ciemu sie iu-
        nosi chouati (26) kdaz su dobrsi ludie (27) i priiedech na
        konice (28) iako sniezek bielé (29) skocich s konie vie-
        zech na suk (30) za strsiebrnu uzdu (31) obiech diew-
        cie prizech k srdcu (32) i celouach usta (33) i zabude kra
        sna dieua (34) w nozici bolni trn (35) laskachom sie mi-
        louacho (36) slunce na zachodie (37) poied mili rucie
        domow (38) sluneczko nam zaide (39) wzkocich rucie
        domow (38) sluneczko nam zaide (39) wzkocich rucie
        na konieczek (40) iako sniezek bieli (41) i wziech zmi-
        litku w narucie (42) otiedech s niu domow.

 2.  Transkripce s vytknutím jazykových odchylek.

 1  Jde má milá na jahody        22  jáz nesčastná roba!
 2  na zelená borka,             23  Vezdy mi řiekáše máti:
 3  zadřieše si ostré trnie      24  chovaj sě junoši!
 4  v bělitkú nožicu,            25  Čemu sě junoši chovati,
 5  nemože moje zmilitká         26  kdaž sú dobří ľudie?
 6  na nožicu vstúpiti.          27  I přijedech na koníce
 7  Ach ty trnie, ostré trnie,   28  jako sniežek bielém,
 8  čemu si bol sdělo?           29  skočich s koně, vězech (sic) na suk
 9  Za to budeš, ostré trnie,    30  za střiebrnú uzdu.
10  z borek vymýtěno!            31  Objech děvče, přižech k srdcu
11  Poždi, milá, v pochládečce   32  i celouach ústa,
12  v zeleně borece,             33  i zabude krásná děva
13  jáz doběhu na palúček        34  v nožici bolný trn.
14  po konieček bielý.           35  Láskachom sě, milovachom,
15  Konieček sě na palúce        36  slunce na záchodě.
16  v hustéj trávě pase,         37  Pojeď, milý, rúče domóv,
17  moje milá v pochládece       38  slunečko nám zajde!
18  na milého ždaje (sic).       39  Vzskočich rúče na konieček
19  Je sě milá žalovati          40  jako sniežek bielý,
20  po tichúnku v borce:         41  i vzech zmilitkú v náručie,
21  Ach če řěkne moje máti       42  otjedech s niu domóv.
Poznámka:
V úvodu článku Gebauer napsal:  K řádkům těmto pobídnut jsem článečkem pana prof. dr. Kalouska, vytištěným v Osvětě 1886, s. 286-288.


ATHENAEUM - listy pro literaturu a kritiku vědeckou.
Redaktor en chev prof. dr. T. G. Masaryk. Ročník III. Číslo VI. Praha 1885-1886. Tiskem a nákladem J. Otty.

Moravská zemská knihovna v Brně  [sign. 3-0031.390]


©  Jaroslav Gagan
©  Česká společnost rukopisná