V konferenci prezentováno 18.10.99
Kořalka o Palackém I
s titulkem: Koralka o Palackem
Dobrý den,
v nedávné době jsem se dostal k tomu, abych nahlédl do publikace
historika PhDr. Jiřího Kořalky DrSc. s názvem František Palacký.
Tato objemná kniha o 660 stranách, vydaná 1998 nakladatelstvím
ARGO, se samozřejmě dotýká i Rukopisů. Soustavnější pasáže k
tomuto tématu jsou pouze tři. První se nachází na str. 146--147 a
je zařazena do 2. kapitoly, nazvané "Vzestup historika a
organizátora národního života". Druhá pasáž je rovněž krátká a
nachází se na str 194 a 195 v kapitole "Vůdčí postavení v české
vědě". Jen třetí pasáž je obsáhlejší. Zabírá v kapitole
"Poselství českých dějin Evropě" téměř 5 stran a je jako
samostatný odstavec nazvána "Obnovený spor o Rukopisy".
V tomto příspěvku se zaměřím na první pasáž, v níž shledávám
několik nepřesností, a omylů.
I MEINERT A SVOBODA
str. 146:
"Soustředil se na to, aby odmítl dřívější pokusy Josefa Georga
Meinerta a Václava Aloise Svobody (v historicko-kritické
předmluvě edice) o datování rukopisu do předkřesťanského období,
a sám umístil jeho nejstarší báseň do 12. nebo 13. století,
ostatní do doby ještě pozdější."
a) Je tu malá nepřesnost, která by se mohla stát nepříjemně
zavádějící. Zde běží jen o datování dvou zpěvů, které svým dějem
spadají do pohanských dob. Nikoli tedy celého rukopisu, který
obsahuje i píseň o vítězství Křesťan nad Tatary.
b) Nemyslím, že by se Palacký nějak soustřeďoval na odmítání
názorů Meinerta či Svobody. Prostě předložil jiný názor, který sám
uvedl slovy:
".. jelikož bádání moje vedla mne k jiným názorům o této věci a
zájem vědy sám nejvšestranější zkoumání předmětu nejen dovoluje,
ale i přikazuje, doufám, že se poznámky moje nebudou pokládati za
zcela zbytečné."
Tento citát svědčící o noblesním způsobu Palackého diskuse mohl
být v knize spíše uveden, neboť je pro Palackého charakteristický.
A krom toho je tu krásně formulován požadavek všestranného
zkoumání, o kterém se v dnešní době může jen zdát.
II DOBROVSKÝ
Se zájmem jsem sledoval, jak bude v Kořalkově knize podána
skutečnost, že Dobrovský uznával RK za pravý a RZ odmítal.
Nalézáme tam na str. 146 tuto větu:
"Protože ani Dobrovský po oznámení Hankova nálezu v září 1817
nepochyboval o pravosti rukopisu neměl Palackého článek ještě
obranný ráz."
Tato formulace je zavádějící, protože připouští výklad, že třeba
Dobrovský později o pravosti RK pochyboval. Hned na následující
straně totiž čteme:
"Pokud se Palacký na rozdíl od Dobrovského a Kopitara nedokázal
povznést k čistě osvícenskému posuzování podvržených rukopisů, bez
ohledu na jejich význam pro povzbuzení národní hrdosti a
sebevědomí, souviselo to do značné míry s jeho filozofickým a
hodnotovým pojetím dějinného vývoje".
Zjevný rozpor těchto dvou výroků, má zřejmě čtenář odstranit
domyslem o změně ve vývoji Dobrovského nazírání na pravost RK.
Kniha mu to usnadňuje když zdůrazňuje, že Dobrovský nepochyboval
"po oznámení Hankova nálezu".
III HANKA A LINDA PŘEKVAPENI
V této konferenci jsme již dříve poukázali na dosti rozšířené
mínění, že Rukopisy byly zfalšovány proto, že jsme je potřebovali.
A nositelé tohoto přesvědčení, poukazují na positivní vliv, který
měly Rukopisy na posílení sebevědomí národa ale neříkají přesně
kdy a jak se ten vliv projevil. Kořalka navíc připojuje mínění,
že původci byli sami překvapeni:
" Údajně středověké rukopisy, které koncem druhého desetiletí 19.
století předložili pravděpodobně Václav Hanka a Josef Linda,
promlouvaly k tehdejší české veřejnosti tak aktuálně a byly
přivítány tak nadšeně, že to jejich původce zčásti překvapilo
(700)."
Vysvětlující poznámka 700 zní:
" Zřejmě s tím souviselo nové vydání Hájkovy kroniky
roku 1819 z podnětu Josefa Lindy".
Není mi jasné, proč vydání Hájkovy kroniky z podnětu J.Lindy se
chápe jako doklad nadšeného přivítání RKZ a PŘEKVAPENÍ na straně
domnělých původců.
V životě Palackého je ovšem hojně dokladů toho, že vliv Rukopisů
nebyl všeobecný a okamžitý a že zde po nálezu přišly doby krize.
Vzpomeňme např. okřídlený výrok Jungamannův "..pomozte Františku
hyneme".
Zajímavý doklad toho útlumu též stojí v dopise
Palackého Šafaříkovi z 15. března 1839:
"Nemilo bylo mi také doslýchati z nejedné strany o jakémsi
vlastencův našich oblenění se na poli národní literatury. Znaje z
dějin i ze zkušenosti navždy svíží, hebkou a plodistvou sílu
ducha českého, nemohu sice a nechci ustání toho považovati za
znamení hasnoucího života"
Ten pozitivní vliv Rukopisů je nepopiratelný,
ovšem věc není tak jednoduchá, jak se podává.
Hovořit o překvapení domnělých falzátorů je značně spekulativní.
Ing. Jiří Urban