Stalo se zítra
Antologie české a slovenské science fiction
1984
Strana 302 až 305:
Dominik Dvořák
PŘÍSPĚVEK K OTÁZCE PRAVOSTI TZV. RUKOPISU KRÁLOVÉHRADECKÉHO
"Nemělo se radši dělat nic, než tohle ve spěchu!"
"Zítra už bychom určitě neudělali nic. I tak to bylo nebezpečné protahování."
"Obávám se, že takhle se nadělá víc škody než užitku."
"Cožpak vy, vy jste byl vždycky pesimista."
"Že nesdílím vaše přehnaně optimistické a nevědecké názory, ještě
neznamená, že jsem naprostý pesimista."
"Tak proč jste tady?"
"Protože i když tomu sám nevěřím, nechci, aby mi někdo mohl později
vyčítat, že sem pro... z chranu českého národa něco neudělal, něco
opomenul."
"To stejně bude, nebojte se. Být po mém, nezůstali bychom u trapného
napravování škod, odstranili bychom příčiny samy; víte co myslím: Moravské
pole, Lipany, Bílá hora..."
"Nezačínejte! Víte, že s vámi naprosto nesouhlasím!"
Za vády takovéto, příslušící spíše osobám světským a neurozeným,
sedlákům spíše než kněžím, ubírali se ke Dvoru Králové dva preláti. Pokud by
jim poutník, mající cestu s nimi společnou, chtěl naslouchati, poklusávaje v
prachu cesty podle jejich koní, podivil by se. Ne řeči světské, ale i jazyku
podivnému, kterým ti dva spolu promlouvali. Bylť podoben brebentění
německému, však poutník náš, znalý němčiny, nerozuměl by slovům ani větám.
Však ani naslouchati dlouho mu nebylo, neboť jeden z oděnců, poklusávající
ve skupince vzadu za preláty, popohnal koně a úderem plochého meče do ramene
zvědavce odehnal.
A jak se ocitl na úrovni svých pánů, promluvil k nim:
"Měli byste sebou hodit, nebo nám zavřou brány před nosem." I byloť
divné, že za takovou řeč neuctivou kněz jeden ani druhý pacholka svého
nepokáral, nýbrž oba koně své popohnali k městu, které bylo vidět již
nedaleko.
I viděl poutník, který nebyl hlupákem, neboť dobu drahnou strávil před
časem v koleji jedné univerzity (i když to se až do dob dnešních
nevylučuje), jen koňské zadky mizející v oblacích prachu, zvedaného z cesty
údery kopyt. I jemu bylo přidat do kroku, neboť tak jako oba preláti
chtěl vyhledat přístřeší za hradbami města. A doraziv tam šťastně,
zobracel kapsy svého pláště, by nalezl zakutálený penízek, pojedl něco v
krčmě nedaleko kostela děkanského a pak zůstal sedět nad pohárem vína,
mimochodem mizerného, neboť krčmář nestydatě křtil je vodou. Tak vyslechl
druhý rozhovor, jejž vedli čtyři zbrojenci u vedlejšího stolu; řeč jejich
byla jakousi podivnou směsicí češtiny, náležitě pokroucené a komolené, s
němčinou, ovšem podobnou spíše řeči prelátů než jazyku německých měšťanů v
Čechách, s mnoha slovy latinskými:
"Ani za nic bych v tomhle věku žít nechtěl."
"Kamaráde, ochutnal jsi ale pivo, co nabídl děkan těm dvěma, to je něco
jiného než brykská břečka!"
"Stejně, pivo nepivo, zlatý čtyřiadvacátý století."
"Drž tlamu, kecej jenom o pivě anebo o..."
"Ženských," sborově ho doplnili tři ostatní.
"Jo. Nechtějte se setkat i s jinými zajímavostmi tohoto období." Kývl k
ohništi, na němž se opékalo kuřátko.
"Nebo se chceš taky takhle upéct?"
"Ono to nakonec taky nejni marný téma," jeden z nich se zalíbením
poplácal po zadku krčmářku, vskutku nikoli ošklivou. Ta byla na takové hosty
zvyklá, a bránit se uměla. Avšak když v koženém váčku zacinkaly penízky,
sklonila se krčmářka ke stolu vojáků a hlasem tichým jim něco sdělovala. Ti
se smíchem odešli a odběhl i podomek, sloužící v kuchyni. Z mlsných
pohledů zbrojenců nebylo nesnadno uhodnout, jakou službu jim krčmářka
prokázala. Záhy poté se zvedl i poutník a odebral se na lože v přístěnku
krčmy. Noc jeho však byla neklidná, štěnice a jiný obtížný hmyz domnívaly
se, že se jim nabízí vydatná svačina v osobě poutníkově. Vstal tedy časně,
pojedl něco sýra a chleba, z posledních peněz zaplatil a chystal se vyrazit
na další cestu.
Ježto však ani poutníkovi nebyly světské svody cizí, neprošel bez
povšimnutí kolem kašny, u níž se právě shromáždily děvečky z okolních domů,
nabírající vodu. Byl to pro poutníka příjemný pohled na mladé dívky, po ránu
narychlo přioděné, kterak se přes roubení kašny nakláněly, aby do štoudví a
věder nabraly vodu. Nutno říci, že poutníkův zrak se s potěšením zastavoval
na nahé kůži jejich stehen, která se při tom odhalovala. Donesla se mu k
sluchu i řeč jedné z nich, ale poutník nevěnoval jí příliš pozornosti. Byla
to děvečka z domu děkanova a vyprávěla ostatním o dvou cizincích, kteří
dnešní noc v jejich domě přespali:
"Zvláštní páni. Pravili mému pánu, že cestují z Říma do Kladska a že
mají po cestě několik zvláštních úkolů. Řekl mi to Janek, který jim u stolu
posluhoval. Mluvili sice s pánem latinsky, ale s kaplanem, který je Němec,
jakousi špatnou němčinou, neboť náš kaplan více všelijakým dílům světským
než latině a vůbec službě a záležitostem duchovním pozornost věnuje. Dále
pak obdarovali děkanský chrám kalichem umné práce. Dnes ráno šli si
prohlédnout chrám a setrvali dlouho v modlitbách." Avšak záhy poté se
děvečky rozešly, neboť z několika oken v okolí jaly se je plísnit jejich
paní, mnohými slovy jim vyčítajíce lenost a daremné maření času u kašny.
U kostela bylo pak poutníkovi znovu potkati oba preláty. Starší právě
říkal mladšímu:
"Podle všeho by tam měly být v naprostém bezpečí."
"Jste si tím jist?"
"Ta část kostela nebyla - nebo vlastně nebude nikdy příliš přestavována."
"Takže nyní už se můžeme v klidu vrátit."
"Není třeba spěchat - teď už ne."
Poutník pokračoval dále ve své cestě, nikterak se nezabývaje obsahem
jejich slov. Viděl, jak zašli do domu děkanského, a sotva mu sešli z očí,
sešli mu i z mysli. Vydal se k bráně a vyrazil na sever.
Stalo se však, že když k polednímu usedl do stínu stromů k prameni, aby
si odpočal a pojedl něco sýra, který mu zbyl od rána, uslyšel zvuk kopyt.
Usoudil, že bude nejlépe ukrýt se - nebylo v těch dobách nejbezpečněji.
I uviděl, že myšlenku na odpočinek pojali i oba preláti, zřejmě
pokračujíci ve svém putování. Zatímco jejich koně se popásali na svěží
trávě nedaleko rostoucí, oba muži pokračovali v jedné ze svých hádek. Starší
říkal:
"Ano, na konci osmnáctého a začátku devatenáctého století budou
historicky přijatelné podmínky pro obnovu národa - vlastně byly čí jak to
je, ale proč se tedy národ nezvedl sám?«
"Všechny podmínky splněny jsou, ale náhodou chybí pár lidí, kteří by
byli s to dát první popud. Vždyť víte, že hnutí tehdy vzniklo, ale bylo
potlačeno germanizací. Chybělo pár argumentů v pravý čas. Když už nechcete
měnit starší historii - je poslední možnost udělat to teď."
"Celá ta akce byla připravená tak narychlo..."
"Sám dobře víte, jak policie stíhá stroje pro cestu časem. Myslím, že
náš je vůbec jediný použitelný stroj, který se podařilo dokončit, a obávám
se důvodně, že v tuto chvíli už základna ani neexistuje."
"Takže rozhodnout se musíme už teď."
"Jistě. Buď návrat, nebo..."
"Ano. Bojím se odsouzení a navíc... jsem pro nebo."
"Rukopisy vyzvedne z Dvora Králové kdokoliv z nás, až se bude domnívat,
že je nejvhodnější čas. Chemicky budou prokazatelně původní."
Poutník, který nechápal smysl této řeči, usoudil, že bude nejlépe
zmizet, a opatrně vylezl druhou stranou křoví. Obešel zbrojence a vydal se
na další cestu. Opusťme ho nyní a vyhledejme podivné ležení, skládajíci se
ze tří vozů, do kterého o něco později vjíždějí oba preláti v doprovodu
vojáků. U ohně zatím čekají další muži. Když uslyšeli příchozí, radostně jim
vyšli vstříc. Byla mezi nimi i jedna žena.
"Co vy zde?" s údivem se otázal jeden z prelátů.
"Na poslední chvíli se nám zdařilo uprchnout, když policie odhalila
základnu. Nebojte se, vyhodili jsme ji do vzduchu."
"Je tedy akce rozhodnuta."
Mladší se otočil k vojákům:
"Pánové, je nám líto, ale bylo to riziko akce, za kterou jste dostali
zaplaceno. Máte možnost výběru: buď se vrátit do našeho věku, kde vás čeká
policie, anebo zůstat tady. Necháme vám tu případně pár věcí, které vám do
začátku pomohou."
Vojáci na sebe pohlédli nerozhodně.
"Nemusím vám, myslím, připomínat tresty za porušení nedotknutelnosti
času. To znamená pracovní tábor na Marsu, nebo..."
"Je tu ještě možnost odejít do jiného období mezi tímto a naším věkem?"
přerušil ho jeden z vojáků.
"Bohužel, váš stroj je stavěn na přesný návrat."
"Dobrá, rozmyslíme si to."
"Zatím se rozhodne o nás. Vy už máte většinou vybráni lidi, které...
nahradíte?" obrátil se k lidem okolo ohně.
"Všichni."
"A jak vy, pane kolego?" obrátil se mladší prelát ke staršímu.
"Myslím, že teď už je to jasné."
"Prosím. Pánové, vy už si se strojem poradíte sami. My vám děkujeme za
spolupráci a nezapomeňte vše na závěr zlikvidovat," pravil k vojákům.
"Prosím, přátelé, program je ve stroji připraven. Budu teď podle
dohodnutého seznamu číst vaše... nová jména a vy budete po jednom vcházet do
přístroje ve voze a stisknete vždy startovací tlačítko. Hodně štěstí v
budoucnosti!"
"Hodně štěstí, přátelé, a udělejme všichni ve svých obdobích to nejlepší
pro svůj národ!" pravil starý prelát, ale to už ho volal mladší:
"Josef Dobrovský!"
"Doubravský, pane kolego Jungmanne, budu Doubravský," řekl, vcházeje do
stroje.
"Hanka..."
"Němcová..."
"Palacký..."
"Thám Karel Ignác..."
"Thám Václav..."
"Čelakovský..."
"Purkyně..."
Stalo se zítra
Antologie české a slovenské science fiction. Sestavil Ivo Železný. Vydalo
nakladatelství Svoboda. Vydání první. Praha 1984. (Náklad 50001-96600
výtisků).
© Dominik Dvořák
© Svoboda