Ivan Vahylevič
Časopis Českého Museum
1838

Strana 397 a 398:
Rusínský překlad napsaný pravopisem českým.
Ivan Vahylevič.


       Kytycě

    Wije witreňko
    z kněžiwskych lisiw,
    bižyt diwoňka
    do potoku
 5  nabyrat wody
    w kowani widra,
    po wodi k diwi
    kytycě plywe,
    kytycě wonna
10  z rož i fiolek,
    i jane diwa
    kytyču jmaty,
    spala, ach spala
    w studenu wodu!
15  Kobych ja znala
    kytycě krasna
    chto tebe w porchku
    zemlyču sadyu,
    tomu bych dala
20  persten zolotyj.
    Kobych ja znala
    kytycě krasna
    chto tebe lykom
    toněnkym zwězau,
25  tomu bych dala
    jehlonku z kosy.
    Kobych ja znala
    kytycě krasna
    chto tě w studenu
30  wodyču pustyu,
    tomu bych dala
    winok z holowky.


©  Jaroslav Gagan
©  Česká společnost rukopisná