Fedor Soldan
Konec jedné senzace
aneb Královédvorský a Zelenohorský rukopis naposled
1971
TVORBA Číslo 50 (15. prosince 1971), strana 9
Konec jedné senzace
aneb Královédvorský a Zelenohorský rukopis naposled.
Nedávné vydání Rukopisů Královédvorského a Zelenohorského péčí Akademie
se shrnutím jejich vědeckého zkoumání prošlo sice bez velkého hlasu, ale
dělá tečku za jednou uměle vyvolanou senzací. Způsobily ji dvě před nedávnem
vydané reportážní knížky Miroslava Ivanova, které se ovšem naprosto
nedotýkaly skutečné problematiky Rukopisů.
Je již skoro sto let známo, že Rukopisy nejsou pravé, že je to jen
obratný padělek nadšeného a ctižádostivého Václava Hanky a jeho případných
spolupracovníků. Ale to samo o sobě nebylo nejdůležitější. Problém byl
v jejich mocném společenském působení. Když se nedávno Miroslav Ivanov,
který si libuje v senzačních a výnosných reportážích z pomezí
literárního života, znovu vrátil k zapomenutým již Rukopisům, nebylo to
proto, že by ho zajímala společenská a literární problematika
s nimi spojená. Ivanov se nenamáhal s něčím podobným.
Ve svých dvou knížkách s detektivními tituly
o "tajemství RKZ" opustil literární rozbor i dějepisný výklad
a věnoval se jenom pohodlné reportáži z míst, kde byly kdysi
Rukopisy objeveny anebo kde nyní byly po technické stránce znovu zkoumány.
Ale technické provedení Rukopisů je přece jen záležitost dosti podružná.
Jádro problému je ve společenské úloze Rukopisů na začátku obrození,
kolem roku 1817, kdy byly předloženy veřejnosti. Rozhodovala ideologie
v nich obsažená - vlastenecká, protiněmecká, demokratická
a humanitní, teprve v druhé řadě pak jejich starožitná, úmyslně
archaicky uzpůsobená forma.
Správně by se tedy mělo začít při každém novém upozornění na Rukopisy od
zkoumání jejich ideologie a od jejich literárního rozboru. Pak by se
znovu ukázalo to, co je v podstatě dávno známo, že Rukopisy jsou
novodobé, že jsou sice literárně cenné, ale jen jako obrozenecký výtvor
z roku 1817, a že je zbytečné v nich hledat nějakou
záhadu nebo dokonce tajemství.
A zde jsme u otázky, která bohužel vůbec nebyla položena v minulém
století a která není bez zajímavosti ani dnes: Proč obrozenečtí tvůrci
Rukopisů, konkrétně Václav Hanka, staromilsky zahleděný do národní
minulosti, nedocenil literární hodnotu skutečně starých a nesporně
pravých staročeských básní? Vždyť jenom první veliká staročeská básnická
skladba, Alexandreis z přelomu 13. a 14. století,
dokazuje dokonalou formou svých několika tisíc veršů vyspělost české kultury
na první pohled lépe než mlhavé a formálně nejisté Rukopisy, které mají
proti Alexandreidě jen tu výhodu, že zpracovávají české náměty, ovšem
úlomkovitě a nevěrohodně. Konečně i Dalimil z prvních let
14. století, nepochybně český a pravý, zdá se být při své
vlastenecké tendenci přinejmenším stejně dobrou oporou pro národní usilování
obrozenců jako vybájené RKZ. Totéž se týká i básnických skladeb
méně známých a pocházejících ze 14. století, jako je dramatické a
protiněmecké Slovo od pana Viléma Zajíce, zlomek hrdinské Písně o bitvě
u Kresčaku nebo zase z jiné strany šťavnatá a hutná Legenda
o Jidášovi s trefným vykreslením prototypu padoucha.
A pomineme-li už řádku dalších legend pro jejich rozvláčnost a
pobožnůstkářství, pak třebas jen studentské skladby z konce
14. století mohou dodnes zaujmout i nejnáročnějšího čtenáře svou
originalitou a šibeničním humorem, ať už jde o Podkoního a žáka
nebo o méně známou, ale nevšední Píseň veselé chudiny. A to jsme ještě pořád
ve 14. století, kam autoři Rukopisů umisťovali svůj obrozenecký výtvor,
který s takovou námahou přivedli na svět.
Proč to tedy dělali, když už tu byly nesporně pravé staré básně, které
mohly plně podepřít národní sebevědomí v boji proti německému útlaku
a kulturnímu podceňování?
Nebylo to jen proto, že některé z těchto pravých starobylých básní
nebyly tehdy ještě přístupně vydány. Hlavním důvodem se zdá nepochybně to,
že tyto staré literární památky už ideově nevyhovovaly, protože vyrůstaly
z feudální doby a byly politicky těžko použitelné. Obrozenci však
potřebovali pro svůj boj za osvobození národa skladby, které by jednak
vzbuzovaly úctu svou starobylostí, ale které by svým ideovým zaměřením i
svou motivickou náplní a uměleckým podáním chytily za srdce české vzdělance
i nejširší české lidové vrstvy v době po josefinských reformách, po
Francouzské revoluci a po napoleonských válkách. Tyto historické události
pozvedly české národní sebevědomí a ducha slovanské vzájemnosti i nadšeného
rusofilství, i když s sebou zároveň přinesly hospodářský pokles. Do
této situace se skutečné staré literární památky, byť sebekrásnější, mnoho
nehodily, snad s výjimkou Dalimila, který však byl zase pramálo básnický.
Staré básně z feudální doby, byť zdařilé, ale oslavující věrnost
panovníkovi, lennímu pánu, rutířskost anebo zase středověkou odevzdanost do
vůle boží, udatnost bez ohledu na cíl boje nebo bezmocný výsměch vlastní
chudobě a bídě, nemohly přinést posilu lidem, kteří se chtěli právě této
bídy zbavit a kteří tak těžce nesli německé vykořisťování a vyvyšování.
Obrozenci potřebovali něco jiného: chválu statečnosti v boji proti
německým uchvatitelům a násilníkům, vítězství spravedlnosti a humanity v
tomto boji, oslavu demokratických zásad ve válce i v míru. Místo
chvály dědičného feudálního pána potřebovali vytvoření typu zvoleného
hrdiny, který demokraticky přesvědčuje své spolubojovníky a posmívá se slepé
poslušnosti nepřátel, tak jako Záboj v RK. A nakonec dobová móda
si přála mít starší literaturu podepřenou i svou trochu sentimentální
představu o lásce, líbezné a něžné, při níž mladičká partnerka, vždy velmi
pasívní, oddaně vzhlíží k hrdinskému, bojovnému partnerovi. To odpovídalo
tehdejší situaci.
Roku 1817, kdy se Rukopisy dostaly na veřejnost, uplynuly teprve dva
roky od konce napoleonských válek. Rukopisy tedy zapadly do vzrušené nálady,
kdy se mapa Evropy neustále měnila a kdy národní sebevědomí u všech
sousedů neobyčejně vzrostlo. Proč by tedy mělo ustupovat zrovna v českých
zemích, kde se mnoho mladých mužů právě přesvědčilo, že dovedou stejně dobře
jako kdokoli jiný, včetně obávaných Francouzů, zacházet se zbraněmi? Když
pod vedením českého šlechtice maršála Schwarzenberga porazili po boku
ostatních spojenců samého Napoleona u Lipska, proč by nemohli jednou,
za příznivé situace, s ruskou pomocí porazit Němce a obnovit starý, slavný
český stát?
Tohle všechno si mohli tehdy literáti romantické generace myslet, ale
nesměli to napsat. Habsburská cenzura v Rakousku, i když už nebyla
v rukou jezuitů, potlačovala každý projev českého vlastenectví, který
by mohl třebas jen do budoucna ohrozit nadvládu Němců. Ani Jeník
z Bratřic, voják zocelený v mnoha bitvách a vyznamenaný rakouský
důstojník, nemohl vydat své vlastenecké paměti. Jak by tedy mohl nějaký
mladý český básník napsat a vytisknout hrdinskou báseň s potřebnou
protiněmeckou tendencí? Takového cíle se mohlo dojít jenom oklikou přes
minulost - a to je ideový, politický důvod vzniku Rukopisů.
Dnes se může zdát divné, že před sto padesáti lety mohly hrdinské básně
Rukopisů, čerpající z nejstarších českých dějin, tak mocně zapůsobit na
současníky Napoleonovy. Ale nepřekvapí nás to, uvědomíme-li si, že Rukopisy
oslavovaly svobodné, samostatné Čechy, bojující za vlastní, národní a lidsky
spravedlivou věc. Ostatně odvolávání se na hrdinské činy předků je
v české literatuře běžné od jejího vzniku. Dalimil už kolem
roku 1300 připomíná svým současníkům, že jejich předkové "ve třech
dnech vstávali k vojně", to jest prováděli i při tehdejších špatných
cestách rychlou mobilizaci. A sám Žižka, neporažený vojevůdce s
bojovníky, jakým tehdy nebylo rovno, pokládá za nutné ve svém Listě
k Domažlickým povzbuzovat je takovým příkladem z národní minulost -
"pamatujíce starých Čechóv, kteří zatknúce klanici za škorni nejen o boží
při, ale také o svú se bili".
Obrozenečtí romantikové si zamilovali středověk, a to pokud možno
nejdávnější, pohanský. To jim ovšem nebránilo vyzdobovat jej tak novodobými
ctnostmi, jako jsou demokratičnost nebo humanismus. A tak vznikly
v tvorbě obrozenských romantiků, a tedy i u autora nebo autorů Rukopisů
ony rozpory v ideové náplni, které již při zběžné četbě ukazují na původ RKZ
na začátku 19. století. Odpůrci pravosti Rukopisů na ně nepoukazovali
dost důrazně, protože toužili po důkazech každému zřejmých a
nevyvratitelných. Proto se - ne vždy správně - soustředili na námitky proti
pokroucené, nehistorické a všelijak slepované Hankově staročeštině a dále
vyčerpávali své síly bojem o jednotlivá historická data nebo místní názvy
v RZK. To nebylo vždy přesvědčivé, alespoň pro neodborníky.
Dnešní stav poznání RKZ snaží se postihnout celý soubor otázek,
nadhozených v dosavadních sporech o Rukopisy. Tento cíl však zavinil
určitou roztříštěnost pohledu a výkladu, znásobenou tím, že jde
o práci kolektivní. Jednotlivé stati nejsou vždy úměrně rozvrženy
a navzájem dosti pevně nesouvisejí. Ale práce je to pečlivá a svůj
úkol jistě splní: I kdyby se nejnověji nebylo ukázalo pod křemíkovou
lampou přizvaných kriminalistů, že nejen Zelenohorský rukopis, ale i
Královédvorský je psán na vyškrabovaném, původně latinském pergamenu, že je
to palimpsest a že jsou do jeho nového textu násilně pojaty staré iniciály,
bylo by každému, kdo do nynějšího závěrečného spisu Akademie jen nahlédne,
naprosto jasné, že RKZ patří do obrozenecké literatury a že je to padělek;
ovšem přesto výtvor literárně zajímavý a cenný.
Zbývá tedy už jenom vypořádat se s tou zbytečnou a povrchní
senzací, způsobenou křiklavými a prázdnými reportážemi Miroslava
Ivanova. Jejich poměrně veliký náklad nebyl nijak ospravedlněn kulturní
potřebností takových reportáží, které nepřinášejí nic nového, ale
zpochybňují i dosavadní vědecky podepřené názory.
V posledních letech šel touto úspěšnou, ale z vědeckého hlediska
nepřípustnou cestou v honbě za senzací zejména Vl. Karbusický,
jenž zašel až do směšnosti při krkolomném výkladu jmen prvních
nehistorických Přemyslovců. Tyto zvláštní výlety do historie senzací byly
sice po záslluze odmítnuty skutečnými historiky v odborných časopisech,
ale tím už nebylo možno napravit vzniklou škodu. Honbu za senzací je nutno
rázně odmítnout. Poctivé socialistické vlastenectví nepřipouští neodpovědný
nebo lehkomyslný přístup k dějinám vlastního národa.
TVORBA týdeník pro politiku, vědu a kulturu
Vydává Rudé právo. Šéfredaktor: dr. Jiří Hájek.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná