Rukopis Králodworský.
Die Königinhofer Handschrift.

1819

PŘIPOMENUTJ.

Gako Řekowé, Plawci Argonštj, Hrdiny před Trogj, a sedmero Reků na bogištjch Thebánských - gako tito swého Homéra, Aeschyla a Orfea nalezli; tak zpjwali naši Lumjrowé a Zábogowé slawné činy starobylých Hrdin, wálky knjžat, krwawé půtky zemanů, slasti a strasti lásky a giná podobná dobrodružstwj; toho nám poskytuge důkaz tento wýborný zlomek lyricko - epických nerymowaných národnjch zpěwů, o nichž práwem Dobrowský we swé historii českého gazyka prawj, že Wšecko přewyšugj, co se posud starých básnj našlo.

Bylo to w loni dne 16. zářj co sem poklad ten w Králowé Dwoře we sklepě w kostelnj wěži, přebjrage se w žižkowských střelách, našel. Na prwnj pohled zdály se to býti latinské modlitby, ale gaká radost hnula srdcem mým, spatře že to česky, a gak zrostala radost ta, když sem čjm dále tjm wjce wýbornosti a přjgemnosti nacházel! Přebudiž bohužel! že toho gen 12 malých listků a dwa uzaučké praužky ostalo. Gest to na pergameně drobnaunkau literau psáno, a podlé liter saudj P. Dobrowský, že to bylo mezi 1290 a 1310 přepisowáno, skládáno pak zwlášt některých kusů, mnohem dřjwe. Tjm wjce gest k politowánj nenahraditelná ztráta ostatnj částky, která této zachraněné ani přirownána býti nemůže; neboť celé sebránj záleželo neyméně ze třj knih, gakož widjme z nápisů pozůstalých kapitol třetj knihy. Co w sobě prwnj a druhá kniha zawjrala, nesnadno gest se domeyšleti, protože žádných znánj nezůstalo: neyspjše delšj hrdinské zpěwy. Kdyby každá z těch 25 chyběgjcjch kapitol gen dwě básně byla obsahowala, tedy se giž gen z třetj knihy 50 básnj ztratilo!
Kdo nám nynj powj gména Skladatelů? Kdo toho, který ge s takowau chutj w gedno sebral? Nezpjwaliť toliko mužj obecnj, mnohý statečný Rytjř básnil swau pjseň an meč a přjlbice w kautě spočjwali. Zdaž sám král Wáclaw, otec Otokarův (+ 1255) nezpjwal česky? - a snad některé geho pjsně Němci sobě přeložili, gemu se tjm zachwati chtjce. (1) Zdaž neštiastný Záwiše Wjtkowic, který 1292 stiat byl, zdaž on u wězení některau částku těchto zpěwů nesložil? aneb snad sebránj toto sám nepořádal? Newidělli Hagek a snad i Balbjn rukopisy geho? (2) - Pročby Čech německy zpjwal? Zpjwalť Lumjr geště dřjwe, a slowy i pěnjm pohýbal Wyšehrad i wše wlasti! Mámeť "Ha ty náše slunce!" mámeť i pjseň Wogtěchowu. (3)
Těmito Zpěwci a gich Pjsněmi pučelo se sjmě krásných wědomostj: neskonalau wnadu, neynewinněgšj radost, neywznešeněgšj rozkoš wléwali w žiwot Národů. Mnohý zwuk nám na wěky zašel: mnohé pjsně snad geště w puchu tmawých a zasutých sklepů práchniwěgj, neboť málo co wzteku přepiaté horliwosti ušlo.
Nalezený Rukopis kladu tuto pjsmě od pjsmene gak na pergameně stogj, gediné werše pro pohodlnost čtenářů na řádky rozděliti sem se osmělil. Pro lepšj wyrozuměnj gazyka starého odsjlám na I. a II. djl Starob. Skládanj, kdežto sem o neypotřebněgšjch wěcech staročeské Gramatyky pogednánj položil. Obnowené moge wyloženj nedosáhlo a dosáhnauti nemůže důkladnosti a krásy půwodnjho čtenj, neboť sem musel mimo giné zwlášť Dualy a zastaralé prosté minulé časy (Praeterita narrativa neb historica, též Part. pass. Praes. nedozjram, sražem, naplniema; Dat. pl. augm. Tatarowóm, Bohowóm & c.) což řeči newyrownané určitosti, ráznosti a žiwosti dodává, w množný počet, a djlem w složené minulé časy djlem w budaucj proměniti.
Ruské přeloženj pro nedostatek pjsma zadržeti se muselo.

W Praze dne 16. zářj 1818.
HANKA.

(1) J. G. Eccardi hist. stud. etym. p. 165.
(2) Tu mnoho rozlicznych pjsnj slozil, neb byl muz dosti uczeny a wyborny zpiewak. Kronyka Hag.
     Ubi multus lepidasque in fortunae suae solatium cantiunculas, quas manuscriptis codicibus saepius inveni, compusuit. Epit. hist. p. 296
(3) Starob. Sklad. djl I. str. 200 a III. 250.

©  Jaroslav Gagan
©  Česká společnost rukopisná