RUKOPIS KRALODVORSKÝ
v písmě stenografickém
s kresbami Jos. Scheiwla.
V Praze 1867.
PŘEDMLUVA.
Právě dokonává se padesátý rok od šťastného dne onoho, v který
Hanka odkryl drahocenné pozůstatky staročeského básnictví, pozůstatky
objemem svým skrovné, avšak účinku mohutného. U jiných národů vykázala
veledíla jednoho ducha výtečného národní literatuře cesty, po kterých se
dále brala, díla taková stávají jako mocné pilíře na rozhraní dvou věků
života národního; nám zachovala dobrotivá, ač ne příliš štědrá ruka osudu
pod rumem a popelem, pod nímž duch český byl pochován a utlumen, jiskru,
která v plamen rozdmychnuta vzrostla v zář, při které jsme poznávali samy
sebe a uviděli cesty dříve čirou tmou zakryté. Den 16. září bude vždy
mezi skrovným počtem dní, na které nám nepřipadá památka pohromy, alebrž
památka šťastné události.
Mezi tím, co se chystáme vděčně oslaviti padesátý den výročný nalezení
rukopisu Kralodvorského, první pražský spolek stenografů Gabelsbergerských
ochotně ujal se příčiny, aby novou úpravou typickou, těsnopisem, vzdal čest
tomuto palladiu národnímu.
Vzav spolek na se nesnadný úkol upraviti text k tomuto vydání
těsnopisnému za základ položil text "Wýboru". V tom opravilo se vše, co dle
fotografického vydání opraviti lze bylo; v některých případech navráceno se
od oprav Wýboru k prvotnímu čtení, v některých spolek sám o opravu se
pokusil. Čtenář věci znalý snadně pozná, v jaké míře při opravách těchto
povinni jsme díky poznámkám p. Vrťátkovým k fotografii rukopisu
přidaným, a čím nám posloužily jiné práce našeho úkolu se týkající.
Některých věcí snad dosti vážných jsme pominuli buď pro to, že nám vůbec
nebylo na starosti vydání veskrz kriticky propracované, buď pak pro to, že
jsme chtěli přidati německé překlady zhotovené po nejvíce dle vydání
Hankových a Wýboru, a uvarovati se ještě větší neshody mezi originálem a
překladem.
V překladu německém neužito práce jediné, nýbrž u vydání pamětném mělo
jakousi měrou na odiv postaveno býti, kteří a jací básníci němečtí snažili
se během těchto padesáti let, aby rukopisu našemu pomocí němčiny průchod
zjednali do kruhů jinak jemu sotva přístupných.
Aby zevnější úprava vydání našeho honosila se pravým rázem slavnostním,
pečováno mimo písmo samé, v jehož provedení úd spolku p. Jarkovský z
ochoty se uvázal, i o vyzdobení umělecké obratnou rukou na slovo vzatého
umělce domácího.
Tak již odevzdáváme obecenstvu tento příspěvek k nastávající slavnosti v
té naději, že těsnopiscům bude milým zjevem, mnohým pak z ostatních, kteří
zřetel svůj k němu obrátí, podnětem k poznání umění těsnopisného.
V srpnu 1867.
První pražský spolek stenografů Gabelsbergerských.
Rukopis Kralodvorský v písmě
stenografickém
s kresbami Jos. Scheiwla. Vydal k oslavení padesátého dne výročního
nalezení rukopisu kralodvorského první pražský spolek stenografů
gabelsbergerských. V Praze 1867. Nákladem spolku. V komisí
u spolkového kněhkupce Mikuláše Lehmanna v Praze a v Karlíně.
Tiskem dra Ed. Grégra v Praze 1867. Autogr.
Vil. K. Jarkovský. Kamenoryt Mittaga a Wildnera v Praze.
Die Königinhofer Handschrift. Stenografische Ausgabe mit Zeichnungen von
Jos. Scheiwl. Herausgegeben zur fünfzigjährigen Feier der Auffindung
der Königinhofer Handschrift vom ersten Gabelsberger Stenografenvereine
zu Prag. Prag 1867. Verlag des Vereines. In Kommission beim
Vereinsbuchhändler Nikolaus Lehmann in Prag und Karolinenthal.
Formát 22,5 x 16 cm. Počet stran (VIII)+68.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná