František Mareš
Strach z pravdy
1937
Po osmi letech
V památné síni Měšťanské Besedy v Praze konávaly se vědecké přednášky
pro širší obecenstvo, pořádané českým studentstvem, kterému pražská
universita "německá" pro tento účel byla uzavřena. Před 60 lety sám
jsem tu poslouchal přednášku W. W. Tomka o staré Praze;
přednášku M. Hattaly o hrdinách epických básní Rukopisu
Královédvorského, o něžnosti jeho básníků k ženskému pohlaví a
nenávisti k Němcům. A tu, na vyzvání studentstva, odvážil jsem se
16.3.1927 ku přednášce o Vědeckých methodách realismu zvláště v
otázce Rukopisů. Tehdy mohla se taková přednáška jevit přímo
opovážlivostí, neboť platilo na veřejnosti učení, že Rukopisy
padělal a podvrhl Václav Hanka r. 1817, učení prohlašované za
nezvratné, jednou pro vždy definitivně dokázané nevývratnými vědeckými
důkazy. Tak učilo se, a snad ještě učí, ve školách, tak se psalo ve
vědeckých knihách i v denních listech. A veřejné mínění přijímalo
toto učení za vědecky dokázanou pravdu. Kdo by se byl veřejně ještě
přiznával k "rukopisné pověře", byl by se vystavoval veřejnému posměchu. -
Ona má přednáška nevzbudila sice posměch, ale podivení ano pohoršení,
zvláště u vědeckých odborníků. Prohlašovali obnovování dávno vyřízeného
rukopisného sporu za počínání beznadějné a české kulturní prestiži k nemalé
úhoně. Vytýkali mi, že jsem se neobeznámil dostatečně s vědeckou prací
vykonanou za posledních 40 let, aby byla prokázána podvrženost
Rukopisů; že jsem poškodil svou vědeckou autoritu; vypovídána mi dokonce
i úcta, člověku i učenci. Nedal jsem se odstrašiti, provedl jsem spor do
konce a uzavřel jej v téže síni Měšťanské Besedy v Praze 24.1.1935
přednáškou, podávající povšechný přehled a charakteristiku toho sporu. Tu
podávám přednášku tu upravenou k tisku.
První mé vystoupení v otázce Rukopisů r. 1927, mohlo se jevit
opovážlivostí, že jsem nebyl odborníkem v staročeské filologii a historii, z
nichž byly čerpány ony nevývratné důkazy. Ale byly mezi nimi také důkazy z
jiných oborů; tak zvláště tajný podpis v RZ "V. Hanka fecit",
o jehož klamnosti jsem se přesvědčil již r. 1918. A tento
úžasný klam mne utvrdil v dávném mínění, že všechny ty důkazy jsou
pochybné. Nebyl jsem odborníkem v staročeské filologii a historii, ale
byl jsem v nich "diletantem", t.j. zabýval jsem se jimi s oblibou;
maturitní komise doporučila mi studium filologie, kterému jsem také se
věnoval po jeden semestr; Kvíčala, Hattala, Durdík, Linker, Löwe, Volkmann
byli mými profesory; Drtina, E. Kovář, Jar. Vlček a jiní byli mými
druhy; i Athenaeum přijalo mé první příspěvky. Byl jsem blízek
realistům, ale nesplynul s nimi, snad i pro způsob jejich boje proti
Rukopisům. Vědecké methody toho boje jevily se mi příliš snadné, zlehčovaly
tuto závažnou otázku; hledání nedoložených slov a paralel zdálo se mi
hračkou proti těžké vědecké práci, kterou jsem se právě tehdy trudil.
(R. 1886-87.) Měl jsem předpojatou myšlenku o souvislosti jistých
látkových proměn v lidském těle, a konal pokusy v tom směru;
výsledek byl: snad ano, snad ne. Bylo nasnadě vybrat si výsledky souhlasné a
opominout nesouhlasné jako nezdařené; takových "vědeckých" prací se dost
uveřejňuje. Odolal jsem svodu, opustil předpojatou myšlenku a držel se
skutečných výsledků, které konečně mi ukázaly pravou souvislost.
A základní vadou method užitých k dokazování podvrženosti Rukopisů
jevilo se mi tudíž, že hledají důkazů pro přodpojatou thesi, že si
vybírají fakta, která svědčí pro tuto thesi, a nedbají fakt, která jí
odporují. Další vada těch method byla, že důkazy nebyly zakládány
v Rukopisech samých, nýbrž v osobě nálezce RK, V. Hanky, že
byl "notorický falsátor", ačkoli "falsa" jemu přičítaná, ale nedokázaná,
jsou pozdější než nález RK. Tuto vadu vytkl sám učitel odpůrců RKZ, Jagič:
nechte Hanku stranou, držte se Rukopisů. Skutečně také právě osoba Hankova
zavedla odpůrce do nesmyslných odporů.
Zvláštní byl také motiv, z něhož podniknut boj proti Rukopisům,
právě na nově zřízené české universitě. Němečtí profesoři v Praze i ve Vídni
vzpírali se mocně proti požadované od Čechů rovnoprávnosti na pražské
universitě; předstírali, že Čechové nemají vědecké literatury ani vědeckých
pracovníků, ba že nemají ani schopnosti k vědecké práci. Z důvodů
politických však bylo konečně císařským rozhodnutím nařízeno rozdělení
pražské university v německou a českou; zákon z r. 1882 rozdělil
ji tak, že německá universita zůstala jako původní, česká jako nová, ale
zařizováma prozatímně, ježto se předpokládalo, že vědecky neobstojí. A tak
se stalo, že na nově zřízené české universitě se počalo dokazovat, jak
"ubohá a nemožná byla česká věda". Filosofická fakulta představuje jaksi
vědeckou úroveň university; i podrobeni tu dosavadní představitelé české
filosofie a vědy pronikavé kritice: Durdík, věhlasný filosof a esthetik;
Hattala, slovanský filolog. Ani Palacký a Šafařík neobstáli, došlo i na
české chemiky. Smysl českých dějin neměl dále být pojímán romanticky.
Positivní věda měla být základem národního života; Ale positivism
snadno se zvrhne v negativism: co není positivně zjištěno, toho není.
A tak dospělo se k biologii - bez života, k psychologii - bez
duše; a snad by bylo došlo i k náboženství - bez Boha.
Tento positivistický, kritický, realistický a k posledu nihilistický
směr vedl tehdy mladou generaci proti starší, "romanticky vlastenecké".
Právě na Rukopisech se mělo ukázat, jak nemožná byla dotud česká věda, že
nepoznala takového padělku. A tak byl s velkou prudkostí
pozdvižen boj proti Rukopisům, pod heslem - svobody vědeckého badání a
vědecké pravdy, pro národní čest poskvrněnou tak hanebnými podvrhy. Boj ten
měl tedy jakýsi mesiášský, osvoboditelský význam, národ měl být očistěn od
rukopisné pověry; tím strhával k sobě mládež. Avšak měl tu vadu, že
předpokládal, co teprve chtěl dokázat. Bylo v něm také obvinění. že
dosavadní čeští vědcové a obránci Rukopisů potlačovali svobodu vědeckého
badání a udržovali národ v klamu jako auguři, aby byli od něho uctíváni.
A byli mezi nimi i Palacký a Šafařík. Byly i jiné "modly", které měly
být skáceny. A výsledek boje byl, že svoboda badání, zejména
o Rukopisech, byla potlačena, takže i samo přezkoumávání těch
nevývratných důkazů podvržení Rukopisů od Hanky bylo stíháno potupou či
posměchem.
Boj proti Rukopisům jakožto boj za vědeckou pravdu, ano i za
mravnost a národní čest, přepíná svůj cíl, poněvadž pravda, mravnost, čest
jsou hodnoty stojící mimo dosah positivní vědy, která se sama obmezuje na
positivně zjištěné skutečnosti. Rukopisy nejsou jen skutečností pergamenu a
písmen, a k těm právě odpůrci málo přihlížejí; v Rukopisech jsou vysoké
hodnoty básnické, národní, mravní a i vojenské; jest v nich mnoho
pravdy.
1. Pravda Rukopisů, to jest jejich vysoká hodnota ethická,
esthetická, národní, vojenská a kulturní. A právě pro tuto pravdu
nepodařilo se vědě vyvrátit víru v jejich pravost; a to tím
méně, že usilováno uvést je vůbec v opovržení. Proto jest sama absurdnost
dokazovat že V. Hanka jest původcem těch Rukopisů, to jest "proton
pseudos", první lež vědeckých důkazů této falše. Ale pravda Rukopisů dala
také podnět k nevěře v jejich starobylost, protože se věřilo, že staří
Čechové nemohli mít v těch dobách takové kultury, jaké nebylo v celé západní
Evropě. To je důkaz z nevědomosti, jakou kulturu Čechové v době sepsání
zvláště Rukopisu Zelenohorského skutečně měli. V západní Evropě
byl tehdy národnostní chaos, z kterého se teprve tvořili noví národové ve
formách latinské církve. Slované však jsou národ původní; bránili se
latinským formám církevním, které jim vnucovali Němci, a přijali křesťanství
z Byzance, kde se zachovala i starořecká kultura, přenesená od Arabů do
západní Evropy. Řecké křesťanství hlásalo evangelium Slovanům v jejich
jazyce; sv. Cyril a Methoděj založili také slovanské písemnictví v
staroslověnském jazyce, srozumitelném tehdy všem slovanům.
Cyrilo-Methodějská kultura kvetla i v Čechách dlouho, až do
r. 1096; vyšli z ní první světcové českého národa: Ludmila,
Václav, Prokop. Nejstarší česko-slovanská literární díla jsou jim věnována.
Z církevně-slovanské legendy o sv. Václavu, napsané v Čechách
brzy po jeho usmrcení, dovozuje Weingart, že počátky českého písemnictví,
kladené dosud do počátku XIV. stol, nutno hledat o čtyři století dříve,
v r. 932; že nejstarší památky českého písemnictví nejsou latinské
kroniky Kristianova a Kosmova, nýbrž česko-církevně-slovanská legenda o sv.
Václavu, dílo spíše dějepisné; že česká literatura je tedy z nejstarších v
Evropě. - Weingart otvírá tím cestu k uznání Libušina Soudu za nejstarší
českou literární památku, ač sám toho neuznává; či snad by měla tato památka
být jeho objevem zastíněna? Weingart není odpověden z toho, že z jeho
ocenění česko-staroslovanské legendy o sv. Václavu se dělá
"sensační objev"; legenda ta je známa již přes 100 let, objevil ji v
Rusku Vostokov, Hanka uveřejnil ji v Musejníku r. 1830; Kalousek ocenil
ji ve své "Obraně knížete Václava svatého" r. 1901; uvedli jsme z ní
také slovní doklady pro rukopis Zelenohorský, jenž nese známky písemnictví
Cyrilo-methodějského, jak seznali již Dobrovský a Šafařík. Opravdu, Čechové
v X. stol. měli kulturu, jaké nebylo v západní Evropě.
Důkaz z nevědomosti jest i ten, že básně Rukopisů nemohou být starobylé,
poněvadž nejsou známy u starých Čechů žádné epické básně z národního života
jako jsou u Srbů a Rusů: nezachovaly se - nebylo jich. - Důkaz jest logicky
pochybený, ale i fakticky je nesprávný: tu jsou přece zachovány zbytky
takových básní v starých Rukopisech, které jsou zároveň dokladem, jak byly
takové památky ničeny. Události v nich líčené jsou zaznamenány i v
latinských kronikách Kristianově a Kosmově: o Libuši, o Neklanu a
Vlaslavovi, Oldřichu a Boleslavovi. Básně z národního života českého
zachovaly se, kromě těchto Rukopisů, jen v latinských kronikách, ale
svlečené s básnické formy; takové jsou básně o Přemyslu Oráči, o Vlastě,
Šárce a Ctiradovi; o Neklanu a synkovi Vlastislavovu, o Horymírovi.
Nejsou-liž to krásné básnické náměty? Latina porušila staročeské
epické básně z národního života; proto se zachovaly jen u pravoslavnýcn
slovanů.
2. Hlavní důkaz, že RK i RZ padělal V. Hanka 1817 byl veden
z jazykových zvláštností odchylných od "normální staročeské gramatiky",
odvozené asi ze 14 spisů ze XIV. stol., do něhož se RK hlásí
jazykem i písmem; ale 14 drobných spisů je příliš mělký základ pro
budovu živé mluvy toho věku, a básně Rukopisů obsahují téměř 4 století.
Důkaz nemohl být dostatečný, ano v příčině nedoložených slov byl vlastně
důkazem z nevědomosti, poněvadž téměř všechna slova, podle těch důkazů
nedoložená, byla potom i z nich doložena. Proto bylo třeba ten důkaz
ohradit, odmítat doklady i z počátku století XV., ježto prý RK podle
jazyka svého nemůže vystoupit z druhé polovice XIV. stol. A to právě tedy
dokazuje jeho původ z XIX. století?
Dokázat nemožnost nějakého jazykového útvaru v určité době je
samo nemožno, vyrostl-li ten útvar z kořenů a tvarů jazyka. V RK je
slovo letadla, a přece nikdo tu nemyslí na moderní létadla, nebylo
jich za doby Hankovy. Ani slovo železnice, kdyby bylo v RK,
nesvědčilo by pro moderní železnice. Kdyby v RK bylo slovo vlastenec,
ani to by nebylo důkazem, že pochází z doby Hankovy, protože je starší,
třebas i v jiném významu. Lesní rohy právě tak jako tabor jsou
zas jen důkazem z nevědomosti. Není v RK slovního anachronismu.
Chyby v mluvnických tvarech, ač v RKZ nejsou mluvnické
chyby, nedokazovaly by jejich podvržení od Hanky, staří spisovatelé
dělali hrubé chyby, neznali staročeské gramatiky ani tak, jako
V. Hanka. A i nejdůkladnější badatel v staré češtině dopouští
se někdy hrubých chyb; tak vykládá na př. slova v starém rukopisu: "podle
řádu časi" jako Gen. plur. časí, podle kostí, ač je to písařská
chyba m. času. Ale říká se také: od těch čás.
V životních výkonech, a tak ani v mluvě, neplatí zákonitá nutnost jako v
mechanice, fysice, chemii; v těch přírodní zákon nepřipouští žádné výminky.
Mluva je svobodný psychofysiologický výkon, lidský vynález, nástroj k
myšlení přizpůsobovaný stále novým potřebám. Upotřebování, usus je
"zákonem" mluvy. Možno se pozastavit nad tím, že jazyk Rukopisů, ač obsahují
téměř 4 století, je skoro stejný, kdežto jazyk v posledním našem
století se změnil tak velice, u velikém myšlenek hlomozu. Tak změnil se
staročeský jazyk náhle také počátkem XV. století. V životních
výkonech a tak i v mluvě platí jen pravidla dotvrzovaná výminkami; ano,
výminky někdy potlačují pravidlo, které se stává chybou: tak vytýká se básni
"Záboj a Slavoj" za chybu, tvar s koni, m. s koňmi.
A tak některé výtky jazyku Rukopisů se zakládají na "zákoně výminek".
Gebauer vystoupil prvně proti Rukopisům pouze s jazykovými
pochybnostmi, nikoli s důkazy, že jsou podvrženy od Hanky;
uznával potřebu dalších zkoušek paleografickýoh a chemických: ukáží-li
bezpečně, že Rukopisy jsou staré a nemohou být nové, podřídí se tomu
pochybnosti filologické, a jazykové zvláštnosti Rukopisů naleznou nějaký
výklad nebo zůstanou stát jako chyby. S tohoto správného stanoviska
nechal se strhnout kritickými výklady, že chemie může sice zjistit
nějaké látky ve hmotě písma, nikoli však, kdy tu vznikly; že chemie vůbec
nemůže určit stáří nějakého rukopisu, jako že nemůže vyvrátit
nesprávnosti filologické; že tedy jediná gramatika sama musí otázku
Rukopisů rozhodnout. A tak přikročil Gebauer ke tvoření důkazů z
pochybností; postavil se na odpor proti výsledkům chemických a
paleografických zkoušek, ač sám si jich byl vyžádal.
Jazykové zvláštnosti a odchylky v Rukopisech nebyly by samy o sobě
důkazem, že pocházejí od Hanky. Ale důkazem nevývratným jest 11 chyb,
kterých prý se Hanka dopustil v staré češtině před objevením Rukopisů, a
které se potom najdou i v nich: jsou tu tedy také jen z hlavy Hankovy. Tato
koincidence chyb utvrdila Gebauera v nevývratném přesvědčení, že
Hanka je původcem staré češtiny Rukopisů, takže v tomto přesvědčení setrval
i proti všem jiným nálezům, nejen chemickým, i filologickým: ony "chybné"
jazykové tvary, zatížené koincidencí s Hankou, byly doloženy z jiných
staročeských spisů, jmenovitě od Flajšhanse. A některé z nich byly od
Gebauera sestrojeny - křivě, tak zvláště koincidence slova staročesky
doloženého zamiesiti ve smyslu zamíchat myslí, roznítit, pobouřit.
Gebauer však se domníval, že Hanka před objevením RK četl chybně v
Alexandreidě verše: Tehdy se zástup zamiesi, biechu v voistie liti
česi; že pojal slovo česi (časy) za češi a pro rým četl
zamieši, slovo chybné, jemuž dal smysl zaškaredit se. V RK je
slovo zamiesiti třikrát, ale Gebauerovi dává tu dobrý smysl, jen čte-li se
podle Hanky zamiešiti ve významu zaškaredit se. - Těžko rozhodnout, který z
těchto výkladů je důmyslnější, Hankův či Gebauerův. Seykora rozleptal
tento ostrou satirou.
Druhá taková koincidence stala se s tvary vstáše burja m.
vstanieše, a dodáše jim chrabrost m. dodadieše v Jaroslavu RK. Takové
za chybné považované tvary jsou ve verších vložených od Hanky (do
závorky) za ztracený list v Legendě o sv. Prokopu, kterou vydal v
Starobylých Skládáních, krátce před objevením RK: tak se těm manželóm
stáše (m. stanieše); rozkoši místa nedáše. Vložení těch veršů
do závorky (interpolace) od Hanky rozuměl Gebauer tak, že Hanka sám ty verše
složil podle latinské předlohy a ostatních staročeských veršů té
legendy. Tak bylo zřejmo odpůrcům Rukopisů, že Hanku přistihli při skládání
staročeských veršů se stejnými chybami jaké se potom objeví i v RK; byl
přistižen, důkaz nevývratný. -
3. Jazykové zvláštnosti a odchylky v Rukopisech neměly samy
o sobě takové váhy, aby dokázaly, že Hanka jest jejich původcem; proto
požadovány paleografické a chemické zkoušky, v očekávání, že potvrdí
filologické pochybnosti. Podezřelé byly četné rasury v RK, které
zkoumány chemicky již r. 1880. A tu se stal nález dokazující
vysoké stáří hmoty písma Rukopisu Královédvorského. Hanka totiž, jak
vypověděl u soudu r. 1859, přetáhl některá vybledlá písmena
v RK hned po nálezu před očima Dobrovského černým inkoustem. Písmena ta
jsou zřejmá na fotografii z r. 1861 vydané od Vrťátka. Je tu
zřejmo, že Hanka neznal tahu písmen v RK, který pokládán za okrouhlý,
až fotografie ukázala jeho lomenost. Tak přetáhl ve slově cie
okrouhle e, kdežto Rukopis má všude e lomené s ostrým rohem
nahoře vpravo. A co zvláště rozhoduje: černý inkoust písmen ie
smyl se vodou, po 63 letech; a pod těmi písmeny vyšlo najevo
sirníkem amonným z části vyškrabané hluboko v pergamenu pozůstalé písmeno
o; - tedy ne Hankovo cie, nýbrž co. To je nevývratný
důkaz vysokého stáří písma RK, jak zdůraznil chemik V. Šafařík
opětně r. 1886.
V. Šafařík zkoumal r. 1886 Rukopis Zelenohorský sám: zjistil, že po
celém povrchu pergamenu je rozetřena železitá rez, což je vysvětleno zprávou
nálezce Kováře z r. 1817, že očistil nalezený rukopis vlhkou
houbou, čímž k jeho úžasu černé písmo zzelenalo, jak je podnes. Hmota písma
byla již při nálezu rozložena tak, že z původního inkoustu zůstala na
povrchu železitá rez, v hloubi pergamenu však vznikla látka zelená, v které
již Corda r. 1840 se dohadoval mědi. Tuto měď v hloubi pergamenu
zjistil Šafařík z červenohnědého zbarvení po natření písmene c ve
slově caraiucí ferrocyanovodíkem. Zelená barva písma RZ pochází tedy od
měděnky, která se utvořila během věků ze síranu měďňatého, obsaženého v
původním inkoustu. Tato patina je nevývratným důkazem vysokého stáří
Rukopisu Zelenohorského, o něm nejvíce pochybováno pro jeho jedinečný
vzhled, pro formu a barvu jeho písma a zvláště pro formu básnickou a
historický obsah.
R. Královédvorský zkoumal chemicky Ant. Bělohoubek; zjistil paterou
reakcí, že byl psán inkoustem železito-duběnkovým, z něhož pozůstala jen
žlutohnědá železitá rez spojená pevně a hluboko s vlákny pergamenu. Ve všech
těchto reakcích srovnával se RK s rukopisy z XIV. stol.
zároveň zkoumanými. Naproti tomu četné rukopisy železitým inkoustem na
pergamenu z let 1780-1820 všech těchto reakcí neukazovaly, leda jednu
nebo dvě; a rukopisy nově připravené uměle od chemiků právě pro tyto zkoušky
neobstály při žádné z těch reakcí. Bělohoubek dovodil z těchto nálezů
přímý důkaz, že RK nebyl psán v létech 1780-1820; a důkaz
nepřímý, že mohl být psán ve věku, do kterého se klade podle jazyka a písma.
Obmezil se ve svém dobrém zdání na tento čistě věcný závěr, neprohlašoval RK
za "pravý", že totiž pochází z XIV. stol.; to uznal za věc jiných
odborníků. Ovšem osobně uznal RK za pravý, v tom smyslu, že jej
nepsal V. Hanka r. 1817, ač ke zkouškám přikročil s tímto
přesvědčením.
Chemický nález na Rukopisech r. 1886, vzhledem ku pozdějším
pochybnostem, možno vyjádřiti takto: železito-duběnkový inkoust, kterým
Rukopisy byly psány, rozložil se v kovové součásti, u RK v
železitou rez barvy žlutohnědé, spojenou pevně s vlákny pergamenu hluboko v
bláně; podle žlutohnědé barvy byla tu tato rez již při nálezu
r. 1817 a od té doby se nezměnila. U RZ byla železitá
rez od nálezce rozetřena po celé bláně, ale zůstala i v hmotě písma hluboko
v pergamenu; a pod ní zelená měděnka. Tento rozklad původního
inkoustu v takovéto dále neproměnné součásti kovové byl ukončen již při
nálezu r. 1817; barva písma, podmíněná těmito kovovými součástmi,
trvá odtud stále beze změny. Z toho vyplývá naprosto jistý závěr:
Rukopisy byly psány o mnohá léta dříve, nežli byly r. 1817
objeveny.
Chemicky nelze určit, o kolik let byly psány dříve, čili, jak
staré jsou Rukopisy; možno říci, že jsou velmi staré, ale "nelze určit
jejich stáří." Neboť inkoust mohl se rozložit v ty kovové součásti již za
sto let, ale za dalších 500 let hmota písma trvala beze změny.
K určení stáří nějakého rukopisu by bylo třeba zjistit mnoho jiných
skutečností než jen hmotu písma, tak zvláště stáří pergamenu, a ten je
zejména u RZ velmi starý.
Naprosto jistá skutečnost, že inkousty, kterými byly Rukopisy
psány, byly již při nálezu jejich rozloženy v kovové součástky, které se
dále nemění, vyvrací z kořene všechny důkazy, založené na osobě
Hankově jako "notorického falsátora". Tak zvláště hlavní filologický
důkaz z koincidence chyb, které Hanka dělal v staré češtině před objevením
Rukopisů, takže jsou i tu z hlavy Hankovy: důkaz logicky i fakticky
pochybený.
Filolog, jenž si byl vymohl chemické zkoumání Rukopisů v přesvědčení, že
jen potvrdí jeho pochybnosti, nepodřídil se objektivnímu nálezu toho
zkoumání, jak byl slíbil. Uchýlil se za námitku svého chemického rádce, že
chemie může zjistit co kde jest, nikoli však kdy to tu
vzniklo: nemůže určit stáří nějakého rukopisu. A do tohoto stínu se
uchylují i následovníci dodnes; nechtějí rozuměti, že v otázce Rukopisů
nejde o určení jejich stáří chemickou zkouškou, nýbrž o
zjištěnou skutečnost, že byly psány o mnohá léta dříve než byly
r. 1817 objeveny.
Filolog však nepřestal na námitce, že chemie nemůže určit stáří
Rukopisů, nýbrž zkritisoval chemickou práci odborníků jako vůbec
nicotnou, ježto prý se obmezili na smývání písma vodou a
nesrovnávali Rukopisů s rukopisy jinými; dovolával se svých
chemických rádců, kteří však se veřejně nepřihlásili. Uveřejnil svou kritiku
chemických zkoušek Rukopisů německy v "Archiv f. sl. Philg." a dal
si ji schválit od německého chemika Wislicena z Lipska, ačkoli ten našich
Rukopisů nikdy neviděl, způsob práce našich chemiků znal jen z popisu
filologova a sám starých rukopisů chemicky nezkoušel. A dovršil svou
smělost podivem, jak že mohli naši chemikové na základě takových
zkoušek prohlásit Rukopisy za pravé?
V jednom chybili naši chemikové: neodmítli se vším důrazem takové
kritiky své práce. V. Šafařík z pohrdání. Ant. Bělohoubek ohradil se
sice proti nesprávné kritice Wislicenově, ale odmítl přeložit svou
zprávu o chemických zkouškách Rukopisů do němčiny a usvědčit tak Wislicena z
- všetečnosti. Nevhodně popíral, že by byl ze svých zkoušek dovozoval
pravost RK, poněvadž o pravosti nerozhoduje chemie sama, nýbrž spolu
s jinými vědami, podle jazyka, písma a obsahu. V tom měl pravdu, ale
Gebauer dal jeho výkladu ten smysl, že dříve dovozoval ze svých zkoušek
pravost RK, že však byv poučen od Wislicena, uznal, že z jeho
zkoušek nic nevyplývá pro stáří RK. A tuto křivost zkřivují
následovníci dále.
Gebauer prohlašoval sice chemické zkoušky RKZ za nicotné, ale
vybral si z nich se mu hodilo k jeho účelu. Bělohoubek poznal v barvě
iniciály N v RK - berlínskou modř, ale pod ní zjistil
otřelou vrstvu zelenou a pod tou ještě starší vrstvu červenou, což samo je
důkazem stáří i té iniciály. Avšak berlínská modř je známa teprve od
XVIII. stol.; i byla prohlašována slavně za neomylný důkaz
novodobé manipulace na RK, a tudíž i novodobého původu celého toho Rukopisu,
což je zřejmě křivý soud. A při tom ještě zamlčeno, že pod berlínskou
modří jsou dvě starší otřelé vrstvy barevné. A také nedbáno námitky
chemiků jiných proti Bělohoubkovu nálezu, že jest ilusí zjistit berlínskou
modř v tak malém množství, jaké tu vzato ke zkoušce. A i kdyby ta
iniciála byla malována jen berlínskou modří, není to důkazem, že celý RK je
novodobým padělkem, poněvadž iniciály bývaly do rukopisů malovány i po velmi
dlouhé době a zůstávaly i neprovedeny.
Proto spojil Gebauer nálezy obou chemiků v důkaz "bezpečnější":
Šafaříkův nález, že modř iniciály N je stará, ježto nikde nepřesahuje
pozlátko, které je staré; a nález Bělohoubkův, že je to modř berlínská. Tak
dospěl Gebauer k tvrzení, že berlínská modř je tu pod starým zlatem,
že tedy i to zlato přilepeno tu v nové době. A následovníci opakují
tento "důkaz" dodnes, odpůrci falešných Rukopisů neprohlédli falešnost
tohoto důkazu. Bělohoubek zdůraznil ve své zprávě r. 1887, že
odlepil část pozlátka kolem iniciály N; a zjistil pod ním bílý
pergamen.
Chemické zkoušky r. 1886 týkaly se všech Rukopisů "pochybných".
Předně Mil. p. kr. Václava, napsané písmem XIII. stol. na
výstřižku z folia pergamenu, se zřejmými zbytky písma sousedních sloupců; na
druhé straně toho výstřižku je napsána týmž písmem romance Jelen, opsaná
odtud s několika chybami do RK; pro tento doklad svědčící pro RK vymohl
Fejfalik chemické zkoušení Mil. p. kr. V. r. 1859; a chemik
Rochleder pomazal celý rukopis ferrocyanovodíkem, takže chemické zkoušky
r. 1886 nemohly být na něm konány. Chemický i paleografický důkaz
padělanosti MpkV, totiž Jelena, je nedostatečný. Ale filologům
dostačuje, ačkoliv nálezcem toho výstřižku nebyl Hanka, nýbrž Zimmermann
r. 1819, jenž ono folium rozstříhal, výstřižky na otevřeném okně sušil
až je vítr odnesl kromě toho jednoho.
Evangelium sv. Jana, staročeský meziřádkový překlad latinského
originálu na velmi vetchém pergamenu, jehož písmo přesně napodobí,
prohlašuje se za mistrovský kus Hankův z r. 1829.
Staročeský překlad je psán mezi řádky na lince vedené rydlem, v jejíž rýze
se usadily saze, jako by byla bývala vedena grafitem, z čehož pošla klamná
řeč, že písmo toho meziřádkového překladu bylo napřed kresleno tužkou a
potom teprve vytahováno perem. Vlastní "chemický důkaz" podvrženosti
spatřován v tom, že nebyl staročeský překlad psán inkoustem jako
latinský originál, nýbrž směsí rumělky a barvy hnědé, která jako lehčí
stékala s pera až po rumělce, takže písmo je strakaté. To uznal chemik za
podezřelé, ne za důkaz novodobého původu písma, ježto také v
středověku se psalo krycími barvami, které utkví na povrchu pergamenu a
mohou se otisknout na vlhký papír.
Gebauer však na tento nález sám prohlásil staročeský překlad Ev.
sv. Jana za Hankův padělek usvědčený chemickou zkouškou, ačkoli
jej byl před tím vydal tiskem jako nejstarší jazykově nezávadnou
staroěeskou památku. Jsou však v ní jazykové chyby, hrubší než v
RKZ, jak poznamenal P. J. Šafařík, které potom vytkl Prusík,
aby ukázal, co uznával Gebauer za jazykově nezávadné, pokud nešlo
o RKZ. Takových chyb by se nebyl dopustil Hanka, latinář a
češtinář; ale mohl se jich dopustit středověký mnich, neznalý české
gramatiky. Tak na př. přeložil stlova: qui erateum traditurus - bieše
predade, nevěda si rady s latině vlastním způsobem časovým, který
pozdější překladatelé Evangelia správně opsali: jenž jej měl zraditi.
Ukázalo se tak, jaké chemické zkoušky Gebauer uznával za důkazy podvrhu,
šlo-li o to, aby byl usvědčen "notorický falsátor"; a jaké chemické nálezy
prohlašoval za nicotné, šlo-li o pravost RKZ.
4. Historické důkazy novododobého původu RKZ byly
dovozovány ze souhlasu a nesouhlasu jejich epických básní s jinými
historickými prameny, ježto básně ty se týkají historických událostí.
Palacký je také uznával za historický pramen. Naproti tomu Goll
"Historickým rozborem" epických básní RK dokazoval, že se z nich
ozývají zprávy souhlasné s kronikou Hájkovou, což by bylo důkazem jejich
novodobého původu. Tak na př. báseň o vyhnání Polanóv z Prahy od Oldřicha
jmenuje Bol(eslava), krále polského; ale staří kronikáři Kosmas,
Pulkava, jmenují jej Meszko; teprve Hájek zná Boleslava. - Tento
důkaz by byl pádný, kdyby ten polský král se byl jmenoval Meszko; ale důkaz
padá, jestliže slul Boleslav; tu byl básník lépe zpraven nežli ti staří
kronikáři, snad byl současníkem událostí. Za současníka měl jej také
Palacký, i z toho důvodu, že věděl, že byli vyhnáni Polané z Prahy od
Oldřicha, a že potom byl nastolen Jaromir opět, čehož staří
kronikáři také nevěděli. Goll namítl, že novověký básník by to byl
mohl znáti z Dobnera, ale varoval se přičísti takové historické
vědomosti - Hankovi; neznámý novodobý básník mohl to znát, čímž se
uspoří důkaz, že to znal. Za to dal se Goll vésti v dalších svých důkazech
novodobého původu epických básní RK od jejich překladatele do němčiny
V. A. Svobody, o němž byl přesvědčen, že znal
tajemství, jak byly básně ty skládány a bezděčně svými poznámkami to
tajemství prozradil: že totiž Polané byli vyhnáni ze Starého města Prahy po
mostu přes Vltavu, na jehož staroměstském břehu byla brána. To tedy by byla
"brána přes Vltavu"; proto nechtěl Goll znáti třetí brány
hradu, vedoucí přes Vltavu, ač ji mohl znáti. Nechtěl znáti
Beneše Hermanova jako vítěze nad Sasíky r. 1280, kam je kladl Svoboda,
kdežto Palacký zjistil, že Beneš žil na počátku XIII. stol., kdy kníže
Přemysl zajel k císaři Otě, a Sasíci vpadli do Čech. Nechtěl znát vítězství
nad Tatary u Olomouce r. 1241, poněvadž kronikáři o něm mlčí.
Důsledky takovéto negativní vědy založené na mlčení kronikářů a na
prozrazených tajemstvích byly, že prohlášen za padělek list z Pamětní knihy
Přibyslavské pro zápis, že Tataři byli zahnáni od Čechů u Olomouce; dále že
byla zamlčena věta z Erbenových regest o protahování pobytu Tatarů na
Moravě, kde činili veliké škody; a posléze, že zázrak Hostýnský označen za
výmysl Balbínův.
Důkaz novodobého původu RK historickým rozborem Gollovým byl zřejmý
omyl, což ukázali již Kalousek i Tomek. Tento výpad na autoritu
Palackého ztroskotal: epické básně Rukopisů jsou historické prameny,
jistější nežli latinské kroniky, zvláště cizí, a jejich - mlčení.
5. Výprava proti Rukopisům r. 1886-88 ztroskotala; musejní
komise, zřízená podle Gebauerova přání, jejímiž členy vedle něho byli Tomek,
Emler, Kalousek, Hattala, Vrťátko, prohlásila v Č.Č.M. r. 1889, že
filologické a historické námitky proti starobylosti RKZ byly
vyvráceny, a znehodnocování chemických zkoušek neodůvodněno, ježto
chemičtí rádcové se nepřihlásili. Předseda komise
W. W. Tomek vyslovil i politování nad způsobem, jak
těch zkoušek zneužito. Nad to vše došlo brzy k úplnému vyvrácení celé
soustavy filologických důkazů proti Rukopisům: Seykora, r. 1893
prokázal jejich nedostatečnost ano převrácenost, a Flajšhans
r. 1896 vyvrátil hlavní důkaz z koincidence chyb doloživ je z
evangeliáře Ol., jejž Gebauer nedostátečně prozkoumal. Ale Gebauer
odmítl tyto výklady a doklady tvrdě o každém zvláště: námitka trvá v plné
síle dále. A tak Česká akademie pro vědy, slovesnost a umění v Praze
r. 1898 v Památníku sice připustila jen nestranné vylíčení sporu o
Rukopisy, ale svěřila je přesvědčenci o jejich padělání od Hanky a Lindy,
jenž tu uznal Gebauerovu kritiku chemických zkoušek za správnou, že byla
potvrzena od Wislicena: "Neboť toliko němečtí chemikové mohou rozhodnouti
otázku našich Rukopisů."
6. A tu vystupuje těžká otázka, ježto se dotýká slabosti
našeho národního charakteru: jak bylo přes to vše možno, že odpůrci
starobylosti Rukopisů r. 1911 oslavovali 25. jubileum svého
vítězství nad nimi? Jak přesvědčili českou národní veřejnost, aby se
vzdávala Rukopisů jako poskvrny národního obrození a hanby jeho buditelů?
Dovedli toho pod heslem vědecké pravdy, osvědčené zvláště před
světovon vědou německou. Neboť hlavní boj proti našim Rukopisům byl veden na
"foru světovém" - v "Archiv für slavische Philologie", kam obránci
neměli přístupu; tu mohlo se hlásat: panstvo, als Kollektivum im
Altböhmischen nicht nachgewiesen und nicht wahrscheinlich. - Dovedli toho
před českou veřejností methodami ve vědách nemožnými, ale úspěšnými v
obecném životě.
Methody ty jsou: předně, trvat nevývratně na svém tvrzení, stále
je opakovat a rozhlašovat, nedbat žádných námitek, žádných dokladů, ani
logického vyvrácení. Umlčovat je, nebo zkřivovat jejich význam, vyhýbat se
"jádru věci". - Za druhé: zlehčovat, ano hanobit obránce Rnkopisů
jako vědecky neschopné, vystavovat je veřejnému posměchu, tak aby uražení
umlkli nebo vůbec na veřejnost se neodvážili. A uzavřít jim tuto
veřejnost ovládnutím vědeckých i denních časopisů. - Za třetí:
sestrojovat klamné "vědecké důkazy", jako "zaměšiti se", berlínská
modř pod starým zlatem a vrchol všeho "kryptogram V. Hanka fecit". -
Konečně za čtvrté: vymýšlet "důkazy pro každého", totiž i pro
nemyslící, "pro idioty". Takový byl důkaz proužkový. opravdu platný jen pro
idioty. Ale také důkaz všelijakými "paralelami" ve slovech i obrazech.
Nejznamenitější z těchto důkazů jsou plodem konce století, r. 1899,
totiž kryptogram V. Hanka fecit a paralely k písním RK v písních
českých, ruských a srbských - Kytice - tkanice -, a to proti Gebauerovu
správnému pončení, že metafory v národních písních slovanských vyrůstají ze
společného ducha slovanského.
Jubileum vítězství nad Rukopisy r. 1911 bylo však také počátkem porážky
jubilantů. Toho roku právě odhalen úžasný klam s kryptogramem
V. Hanka fecit v RZ, a toho roku Píč přivezl radostně dobrá zdání
francouzských a italských paleografů o RK, začež byl k smrti
potupen; a ta dobrá zdání pohaněna a potlačena. Z toho však čerpali
odvahu noví obránci, naléhali na přezkoumání Rukopisů novými methodami
fotografickými.
Posledního úkolu ujala se Česká akademie věd, na její podnět a s
její podporou vykonal fotografické zkoumání Rukopisů prof. dr. Vojtěch, jeho
dokumentární a výzkumné fotografie Rukopisů vydala Unie r. 1930.
Vědecké třídy České akademie byly prohlásily r. 1927 otázku Rukopisů za
"věc s hlediska vědeckého již dávno rozřešenou, takže obnovení té otázky
je naprosto beznadějné a české kulturní prestiži k nemalé úhoně."
Vytýkalo se, že noví obránci Rukopisů nejsou odborníky v té věci, že jejich
methody jsou nevědecké a že podnikají boj za Rukopisy z důvodů osobních,
politických a demagogických.
7. Nyní tedy Akademie věd sama opatřila prozkoumání Rukopisů
methodami přísně vědeckými, ano exaktními, jejichž výsledky každý může
přezkoumávat a dospět z nich k určitému vědeckému poznání. Akademie
věd k tomuto vlastnímu svému úkolu dosud nepřikročila; možno však
s jistotou očekávat, že tomu jednou dojista dostojí. Zatím uznal jeden z
filologických odpůrců Rukopisů aspoň tolik, že nová akce pro Rukopisy
přinesla vědeckému poznávání jeden nesporný zisk: dokumentární fotografické
vydání prof. Vojtěcha, k němuž by bez ní pravděpodobně nebylo došlo a jež
některé protirukopisné důkazy uvedlo na pravou míru, domnělý kryptogram
V. Hanka fecit a "proužkový důkaz". To však by bylo velmi chudé vědecké
poznání z veliké té vědecké práce: takové "důkazy" jako "Hanka fecit" a
"proužkový důkaz" neměly se vůbec ani vyskytnout. Nejde tu také jen
o dokumentární, nýbrž zvláště o b>výzkumné fotografie
neviditelnými paprsky ultrafialovými a Röntgenovými. Obhájci Rukopisů
dovodili z těchto výzkumných fotografií zcela přesné vědecké Poznání, že
totiž Rukopisy jsou o staletí starší nežli jejich nalezení r. 1817.
Odpůrci starobylosti Rukopisů vyhýbají se tomuto vědeekému poznání, poněvadž
ho nedovedou vyvrátit ani převrátit; jinak by to byli již dávno učinili.
Záleží tu zvláště na srovnávání výsledků chemických
zkoušek s výsledky výzkumů fotografických novými methodami.
- R. Královédvorský fotografován neviditelnými paprsky bez positivního
výsledku, byl psán inkoustem železitoduběnkovým, bez příměsi těžšího kovu.
Fotografie denním světlem ukazuje písmo velmi drobné, jemné, jednostejné,
lomené. Nebyl fotografován v barvách; ale jeho písmo jest nápadně světle
žlutohnědé jako zlaté; a takové bylo již při nalezení r. 1817. Písmena
přetažená hned při nálezu černým inkoustem, jak zřejmo na fotografii
Rokosově z r. 1861, smyla se při chemické zkoušce r. 1880
vodou, tak zvláště ve slově cie na s. 26 ke konci předposledního
řádku, a pod nimi vyšlo najevo původní zpola vyškrabané o. A tak
jest na fotografii Vojtěchově tab. XIII. s. 26 a zvětšeno na
tab. XVIII. a. Výsledek chemických zkoušek potvrzen fotografií a
dokazuje vysoké stáří původního písma RK.
Mnohem bohatší je výsledek fotografických výzkumů spolu s
výsledky zkoušek chemických u R. Zelenohorského. Fotografie
denním světlem jsou reprodukovány ve vlastních barvách Rukopisu: červená
velká písmena a značky počátečných písmen jednotlivých slov; písmo samo je
šedozelené. Na tab. XXIV. s. 5. na začátku 3. řádku
shora ve slově caraiuci písmeno c omyl Šafařík r. 1886 vodou - a
fotografie ukazuje toto písmeno v tmavém obrysu světlé, umyté vedle písmen
tmavých - po 44 letech. Na téže tab. s. 4. na začátku prvního
řádku je tmavohnědá rozmazaná skvrna, Palacký r. 1840 zkoušel tu
duběnkovou kyselinou přítomnost železa; na s. 5. na horním okraji je
zelenomodrá skvrna, V. Šafařík zjistil tu železo ferrokyanidem
r. 1886. To jest železitá rez z tmavé šupiny písma, kterou nálezce
r. 1817 rozetřel vlhkou houbou po celém pergamenu, a písmo původně
tmavé před jeho očima zzelenalo.
Výsledek fotografického výzkumu RZ ultrafialovými paprsky ukazují
tab. XV.-XVIII. Pergamen Rukopisů, který byl déle pod vlivem
ultrafialových paprsků, potom ve tmě světélkuje (fluoreskuje), ale
nesvětélkují kovové součásti písma. Tak světélkující Rukopis sám se jaksi
fotografuje: pergamen světle, kovové součásti písma tmavě. Fluorescenční
fotografie RZ jsou téměř nečitelné, ježto písmo jedné strany listu se
jeví prostoupeno písmem z druhé strany. Tak na př. v iniciále A
na s. 1. jest zrcadlový obraz písmene E z druhé strany
listu; a tak tomu všude. Zdálo by se, že taková nečitelná fotografie nic
nepraví; zatím však potvrzuje důležitý nález chemikův, že na povrchu
pergamenu RZ nezbylo téměř nic z kovových součástí písma, ty pronikly s
obou stran listu hluboko do pergamenu; tak zůstala mezi písmem první
a druhé strany listu velice tenká vrstvička pergamenu, který
světélkuje; proto zobrazuje fluorescenční fotografie zároveň písmo s obou
stran listu. Tak hluboké proniknutí kovových součástí písma do
pergamenu vyžaduje velmi dlouhého času a nelze ho uměle způsobit.
Je tu ještě jedna téměř úžasná podrobnost. Svrchu zmíněné omyté
písmeno c ve slově (ca)raiuci, které Šafařík omyl vodou a potom
potřel tinkturou Gioberti, zbarvilo se mu navrch modře, vespod
červeno-hnědě. Tedy navrch železo, vespod meď.
V. Šafařík zjistil ferrocyanidem v písmenu c vespod měď; ta dává
písmu zelenavou barvu patiny. Pro tu barvu písma RZ dohadoval se tu mědi již
Corda r. 1840. Tuto měď v písmu celého RZ dokazuje fotografie
paprsky Roentgenovými tab. XIX. a XX. Měď totiž pohlcuje slabě tyto
paprsky, tak slabě se tu také ukazuje písmo textu RZ. Rtuť a olovo pohlcují
Roentgenovy paprsky silně: písmeny a značky obarvené rumělkou nebo miniem
vystupují tu bíle.
Chemické zkoušky z let 1880-1886 dokazují vysoké stáří obou Rukopisů a
zvláště RZ; a byly do podrobnosti potvrzeny výzkumnými fotografiemi
Vojtěchovými r. 1930. Jako materiálné objekty, podle tvaru a hmoty
písma i podle pergamenu, jsou Rukopisy velmi staré, o staletí starší
nežli jejich nalezení r. 1817. Tomuto nálezu konečně filologické a
historické pochybnosti jednou se přece podřídí. Ovšem fotograficky tak jako
ani chemicky nelze dosavadními methodami určit, jak, kolik století
staré jsou Rukopisy; ale je zřejmé, že jsou velmi staré.
Prof. Vojtěch předložil také ještě fotografii "Jelena", romance psané
písmem XIII. stol. na výstřižku z pergamenového folia, na jehož
druhé straně je týmž písmem napsána Milostní p. kr. Václava. Na tomto
výstřižku jsou po ohou stranách a nahoře přestřižené zbytky písma sousedních
sloupců. Filolog mohl by tu zase zkusit "proužkový důkaz".
8. Vědecké přesvědčení, že Rukopisy padělal V. Hanka ne
před r. 1816 uznávajíc nevývratnost důkazů toho, nemůže uznat nález
fotografických výzkumů těchto Rukopisů, ač dopodrobna potvrzují nálezy
zkoušek chemických; proto ignoruje tyto nálezy, jako by jim
nerozumělo; připouští jen klam kryptogramu "V. Hanka fecit" a
"proužkového důkazu". Vyhýbá se tomu nálezu výmluvou, že jako chemické tak
ani fotografické zkoušky neurčily stáří těchto Rukopisů. Ale přece
již neprohlašuje fotografické zkoušky Rukopisů za nicotné, což o chemických
dosud tvrdí. Vědecké přesvědčení svou nevývratností se vystupňovalo jaksi ve
vědění, či spíše ve vidění, jak Hanka skládá verše, převléká je do chybné
staročeštiny a kreslí starým inkoustem na staré pergameny. Vidění to - ne
chorobné - zdravé, poněvadž subjektivně odůvodněné: vědecké přesvědčení
zašlo tu příliš daleko, takže návrat je těžký ano nemožný, ježto by znamenal
katastrofu vědecké prestiže. Ale k její záchraně bylo by právě třeba uznat a
opravit své chyby a omyly. Jsou-li však v tom i klamy, i to je lidské; ale
potom by tu právě nebylo šlo o - vědeckou pravdu.
A tak jde se po bludné cestě dále a dále, hledají se nové důkazy,
což jen dokazuje nedostatečnost důkazů starých. Kdo příliš mnoho dokazuje,
nic nedokáže; jen se zaplete v nové omyly a klamy. Jazykové důkazy se
zakládaly na odchylných slovních tvarech, které z jazyka Rukopisů činily
"strakatinu". Ale nejdůkladnější znatel jazyka Rukopisů obrátil důkaz tak,
že tu nejde o jednotlivé chybné tvary, ty že by se daly vždy nějak
vysvětlit, nýbrž že jde o celou jazykovou soustavu Rukopisů, vzorně
pravidelnou a dokonale důslednou; že je to jazyková soustava
Dobrovského vyložená zvláště v jeho Institucích jazyka
staroslověnského, kterou však sestrojil uměle, bez dokladů.
A Hanka, jenž znal tuto soustavu, upotřebil jí v Rukopisech, aby
se jevily jazykově co nejstaršími. - Tento obrat jazykových důkazů podvržení
Rukopisů od Hanky vyzývá námitku, že by tedy Dobrovský byl povolanějším
původcem Rukopisů nežli Hanka, jestliže si vymyslil i jejich jazykovou
soustavu. Původce toho obratu odmítl takový šílený nápad; ale takové jsou
právě i nápady s původstvím Hankovým. Obrat ten byl i od odpůrců Rukopisů
zavržen a umlčen.
Jeho původce obrátil se tedy k hledání nových důkazů historických a
našel takový v "Hostýnském zázraku", jak v RK náhlá bouře
zachránila křesťany obklíčené od Tatarů. Tento badatel vypátral, že
hostýnský zázrak si vymyslil Balbín, zaměniv vpád Tatarů na Moravu
r. 1663 vpádem r. 1241; teprve prý Jesuité zavedli na Hostýně kult
Panny Marie. Avšak moravští historikové odmítli tento domysl: tradice
hostýnská žije v moravském lidu od pradávna, od pradávna stála na Hostýně
kaple a v ní starý obraz Matky Boží; Balbín psal výslovně o vpádu
Tatarů r. 1241, nemohl psát o vpádu Turků na Moravu r. 1663,
ježto jeho spis byl hotov před tímto vpádem. Prof. cyrilo-methodějské
fakulty v Olomouci dr. A. Neumann usvědčil ten "historický důkaz"
z klamu, ježto si vybírá z dokladů, co se hodí, a zamlčuje i
převrací, co mu odporuje. - A původce toho důkazu zase odmítl námět, že
historik Balbín by byl pravděpodobnějším původcem RK nežli V. Hanka, a
rukopis napsaný r. 1663 obstál by při chemických a fotografických
zkouškách jako RK spíše, nežli rukopis napsaný r. 1817. A také
ještě je tu nedomysl, že by Hanka již byl znal ten výmysl Balbínův, když jej
objevil nový historický badatel teprve r. 1932.
Tabor Tatar v RK připravil hned několika historikům nemilé zklamání;
soudili souhlasně, že slovo tabor ve významu vojenského ležení vzniklo
teprve s táborem Husitů. I hlásali: nalezne-li se slovo tábor ve
významu vojenského ležení před r. 1420, budou zničeny historické důkazy
proti RK vůbec. - Slovo tabor v RK vlastně neznamená ležení opevněné
vozovou hradbou, nýbrž tabor Tatar, v němž na koních se hemžili a
útočili vzhóru vzchlumek. A v tomto významu bylo to slovo doloženo
z tatarských, arabských pramenů dávno před r. 1420. Těžké práce
ukládají odpůrci Rukopisů jejich obhájcům. ale nedbají jejich výsledků.
Ještě nepřiznali, že "brána přes Vltavu" v RK je třetí brána hradu
Prahy a ne brána na mostě přes Vltavu u Starého města; ještě se
nepřesvědčili, že Chlum na bojišti hostýnském není sv. Kopeček
u Olomouce; a ještě neuznali, že básník Jaroslava byl účasten boje s
Tatary u Olomúce.
To vše nepochybně již vědí také odpůrci Rukopisů, ale ignorují,
jako by pohrdali vším, co odporuje jejich vědeckému přesvědčení.
A přece stále jen hledají nových důkazů pro toto přesvědčení, čímž jen
osvědčují jeho vědeckou slabost.
PO OSMI LETECH
*)
*) Proslov, učiněný dne 24. ledna 1935 na přednáškovém večeru v
Měšťanské Besedě v Praze, pořádaném Kulturním odborem Vlajky na thema:
Uzavírá se spor o Rukopisy.
František Mareš: Strach z pravdy.
Duben 1937. Knihovna Vlajka svazek IX. Vydal profesor Jan Vrzalík.
Vytištěno ve stodvacátém výročí nálezu Rukopisu královédvorského a
zelenohorského knihtiskárnou V. Lehma v Náchodě.
Formát 24 x 15,5 cm. Stran 104.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná