Tenkráte panoval zvláštní kultus národních písní, starších i novějších,
lze tedy pochopiti, že Rukopisu našeho všeobecně všímáno. Překlady do všech
skoro vzdělaných i vzdělávajících se jazyků objevily se zakrátko (první
ruský překlad byl od Šiškova (v Izvěstijích ruské Akademie), tehdejšího
ministra kultu). Nejslavnější básníci a kritikové uznali cenu staročeských
těch zpěvů. Zvláště uznávalo ji Německo, kdež byl velikán Herder národní
poesii cestu razil. Sám Goethe přeložil Kytici, jiní věhlasní psali
pojednání až nadšená, opět jiní opěvali i písně i národ. Jan Jiří Meinert
pravil, ráz písní Kralodvorských že naznačen nejlíp známými slovy Rukopisu
samého, že jsou zapěny "od srdce k srdci"; neumí je jinak roztříditi než na
"krásné" a na "vznešené". Pochvalné básně, medaile, diplomy učených
společností, čestné dary a jiná zvláštní vyznamenání Hanku takřka obsypaly.
Známý básník německý la Motte-Fouqué překvapil nálezce i německého
překladatele věncem básní "v rozměrech českých" a holdoval takto zároveň
celému národu.
"Aber Du, o Böhmenland,
lebe, sing' und blühe,
Land der schönen Liedespfeile,
klangreich Böhmenland" -
zapěl tenkráte pěvec německý.
Nastalo hledání a prohlížení starých archivů, prohlížení starých
pergamenů, rozřezávání desek na starých kněhách, neskrývají-li tyto nějaké
lístky důležité, - co však později poskrovnu nalezeno, nevyrovnalo se více
Rukopisu.
R. 1820 dospěla Starobylá skládání ku čtvrtému svazku. Nejvíce však
zaneprazdňoval Hanku druhý díl Dobrovského Německo-českého slovníku, jehož
díl první byl už r. 1802 vyšel. Na prvním pracoval nejvíce Štěpán Leška
(v idiotismech slovenštiny), J. Nejedlý a jiní, na druhém nejdříve
s použitím zásob Dobrovského Puchmajer, později Hanka. "Zvláště v technickém
ohledu doplňoval jsem," praví Hanka, "mnohým vzácným slovem, jež jsem nalezl
dotazuje se neomrzele u řemeslníků a znalců."
První panslavistický spis Hankův spadá v tuže dobu. Jest to vydání
hrdinského zpěvu Igor, původní text i překlad a vysvětlivky.
(V nejnovější době uspořádal prof. M. Hattala kritické vydání
téhož zpěvu.) Kvůli vzájemnosti vymyslil Hanka zvláštní pravopis ze čten
latinských, kyrilských i ideálních, chtěje Igora všem větvím slovanským
stejně přístupna učiniti. Jmeno Hankovo nabylo prací tou důkladnou nového
lesku a o uznání všeobecnějším svědčilo to, že mu car Alexander v odměnu
poslal briliantový prsten. Hanka, nyní učenec opravdový, stal se spoluoudem
mnoha učených společností a musil, mezitím co Dobrovský své Institutiones
linguae slavicae veteris dialecti ve Vídni redigoval, tohoto v Praze u všech
Čechami cestujících autorit zastupovati. Mezitím co Dobrovský ve Vídni žil,
vydal Hanka také Mluvnici čili soustavu českého jazyka podle Dobrovského,
spis to později opětně vytištěný. Na sbírce Slovanských národních písní,
vydávaných Čelakovským, měl nemalý činný podíl, což také tento uznal vděčně
tím, že mu sbírku věnoval.
Hanka pomáhal co nejochotněji každému, kdožkoli ho o pomoc žádal, a
nenechal se v počínání tom ani nevděkem často ho stíhajícím odstrašiti.
Takým byl do poslední doby svého života a naše mládež zná mnohé toho důkazy.
Mezitím vzmáhalo se Museum očividně. Sbírky přenešeny jsou v staré sídlo
Sternbergův na Hradčanech, 14. června 1822 obdržely statuty nejvyššího
stvrzení a 23. prosince prohlásila se společnost za konstituovanou.
Mezitím byla se však také v poměrech Hankových značná změna stala. Vychovalť
sobě a svému smýšlení družku, líbezné a vtipné děvče, často opěvanou
Várinku. 11. února 1822 spojil se s ní před oltářem Svatováclavské
kaple na Hradčanech. Svědky byli Josef Dobrovský a známý malíř František
Horčička. Byv dříve kustodem musejním, mohl brzy nato, jak kdesi
vlastnoručně zaznamenal, "milované své Várince 16. únorem 1823 datovaný
dekret co knihovník ukázati, s kteroužto službou roční plat 500 zlatých a
pro jeho osobu roční přídavek 100 zlatých byl spojen". Za to musel převzít
zároveň sekretářství a překládal po několik let Jednání Společnosti
vlastenského museum.
Obyčejný osud mnohostranněji působících spisovatelů, hádky literární,
nepřátelství a podezřívání, zasáhl i Hanku a ztrpčil mu mnohé chvíle. Počalo
se náhle pochybovati o pravosti některých památek literárních, Dobrovský a
Kopitar zapírali jich starobylost. Někteří "přepjatci" prý je zrobili a
Dobrovský naznačoval Jungmanna a Hanku co otce rukopisu Zelenohorského,
Hanku dále pak zvláště co původce zlomku Evangelia svatého Jana, *)
*) Nalezeného Hankou na dešce knihy Disciplina et doctrina
gymnasii Gorlicensis 1595.
Palacký a Šafařík vystupovali opětně co obhájcové. Rukopis Kralodvorský, na
který také sáháno, zvítězil, poněkud jinak ovšem s Libušiným soudem, jenž o
desítiletí později novým nájezdům v oběť dán a strážci svému, poctivému
Hankovi, poslední léta ztrpčovati pomáhal.
Neomrzele pracoval však Hanka dále a jeho působení nabývalo vždy širšího
obzoru.
"Dobrovský cvičíval také hornolužické bohoslovce srbské v jejich
pražském semináři na Malé Straně jednou za týden, aby svého mateřského
jazyka nezapomínali a svým krajanům někdy lépe kázati mohli. I sem
chodíval Hanka poslouchat a dožádán zastával i mistra za jeho nepřítomnosti,
po smrti Dobrovského ale sám toto učení převzal," - vypravuje Rittersbergův
konversační slovníček. Podílení a zastávání toto začalo r. 1825. Není
takměř lepšího mladšího spisovatele na Lužici, kteréhož by Hanka nebyl
cvičil. Uvádíme na doklad některé z nejmladších, na příklad Buka, Hórnika
atd.
Nemoha ve vlasti toužebně vykýžených učebních stolců pro slovanskou
filologii zaraziti a nevida v ohledu tom žádných nadějí, snažil se Hanka,
aby zaraženy byly alespoň tam, kde nejvíce podpory nalézti mohly, totiž v
Rusku. Jeho jmeno bylo v Rusi už mnohými pracemi v učených listech
umístěnými známo, mělo váhu a Hanka vyjednával stran naznačeného plánu svého
s nejčelnějšími učenci ruskými, a to s velkým prospěchem. Vůbec působil
Hanka na vzájemnost slovanskou nejvýdatněji ze všech. Nejkrásnějším toho
důkazem je pamětní kniha *)
*) V témž pamětníku čteme následující slova: "Jak moje hudba s
našimi písněmi, tak moje srdce s vaším srdcem upřímně vždy nakládá." Pod
krásnými těmi slovy stojí jméno Václav Tomášek. Poměr mezi Hankou a Tomáškem
byl srdečný a upřímně přátelský. Hanka byl velkým přítelem hudby a
neopominul nikdy dostaviti se ku hudebním zábavám, kteréž Tomášek spolu s
jinými hudebníky pravidelně pořádal. Tomášek zase dosti často se vyjádřil,
že nejraději skládá hudbu k písním Hankovým. Po smrti Tomáškově hleděl
Hanka, aby mohl pro České museum obdržeti všechny po velmistrovi onom zbylé
manuskripty. Vyjednáváno s bratrovcem zemřelého rytířem Eduardem Tomáškem,
nyní radou ministeriálním. Rytíř Tomášek svolil a zajisté bychom všickni
litovali, kdyby smrtí Hankovou Museum naše o tak znamenitý dar přijíti mělo.
Doufáme však, že se ujme toho vřele buď nástupce Hankova úřadu, nebo jiný
některý muž, jemuž přísluší.
Hankova, v níž veršem a prózou všechna nářečí slovanská přehojně zastoupena
jsou:
"Czech i Polak po jednéj idziemy koleji,
slawa nasza w przeszlošci, ojczyzna w nadzieji:
jedne sa nasze straty i cele i checi,
žyjmy dla dobra synów, dla ojców pamieci" -
vepsal tam Kazimierz Brodziňski na důkaz, že Hanka i slovanské vzájemnosti
méně přející Poláky získati dovedl.
R. 1827 počal vycházeti Časopis Společnosti vlastenského museum v
Čechách. Známo, jak důležitým časopis ten až po rok 1848 pro českou
literaturu byl, a známo též, že Hanka tam mnoho a mnoho rozdílných
důkladných pojednání, výpisků, básní, úvah a drobností má.
Otázka pravopisní nanovo rozohnila mysli několika učenců, Hanka opět
stržen do proudu. Může se směle tvrditi, že Hanka pro Dobrovského a jeho
učení více vytrpěl, než by byl původce sám trpěti mohl.
Když byla ruská Akademie velkou slovanskou bibliotéku zařídila a vláda
ruská svolila, aby stolec pro slovanský mluvozpyt povstal, nabízeno Hankovi
i kníhovnictví i profesura. Měl obdržeti peníze na cestu, 4000 rublů ročního
platu, důstojenství dvorního rady, dědičné šlechtictví atd. Hanka věděl
však, že ho ve vlasti zapotřebí, a zůstal.
Unavili bychom čtenáře, kdybychom pořádkem vyčítali všechny spisy
Hankovy, udávali rok jejich opětného a opětného vydání. Rovněž by unavilo,
kdybychom vypravovali postupně, jak se jmeno Hankovo i na Západ šířilo,
kolik briliantových prstenů, medailí, diplomů a podobných vyznamenání
obdržel.
Mimo už uvedené spisy co hlavnější vytknouti sluší: Krakoviáky r. 1835 a
1851, (samouka) Jiřího Volného veselé písně r. 1822, Mluvnice česká dle
soustavy Dobrovského r. 1822, Nejstarší latinsko-české slovníčky
(Vetustissima vocabularia latino-bohemica) r. 1833, Mluvnice polská
r. 1839, Korespondence mezi císařem Rudolfem, uherským králem Matyášem
atd. r. 1845, Sázavsko-emauzské evangelium v Remeši r. 1846,
Počátkové posvátného jazyka slovanského r. 1846, Dalimilova kronika
česká r. 1849, Mluvnice ruská r. 1850 atd. Dále redigoval Hanka
také nedokončené a pozůstalé spisy Dobrovského, Lupáčův Dějepis císaře
Karla IV., Všehrdovy Knihy devatery o práviech a sudiech i o deskách
země České, Husův spis Dcerka anebo Cesta k spáse a jiné.
Většina těch spisů vyšla dva- i třikráte. Největší práce, s níž se Hanka
zanášel až nakrátko před svou smrtí, byl důkladný popis českých mincí z doby
přemyslovské. (Vycházel dodavkem k Památkám archeologickým.)
Podobizen Hankových vyšlo několik a už r. 1835 razili přátelé jeho jemu
na poctu peníz pamětní, nesoucí po jedné straně jeho obraz, po druhé slova:
"Vácslav Hanka Ř. S. Vl. Rytíř. Národ. Mus. Knih." *)
*) Poznamenání. Mezitím co Hankův životopis píšeme, docházejí nás
z vážené strany některé doplňky. Hankův otec byl hospodským v Hořiněvsi (na
tak zvané "hořejší" hospodě) a co taký zároveň řezníkem a rolníkem. Václav
učen též řemeslu řeznickému jako starší jeho bratr. Na gymnasiu odbýval
Hanka zkoušky obyčejně ze dvou ročníků najednou. V rodině Hankově mřeli
často oudové na raka v žaludku.
Nastal rok 1848, opěvaný ten "rok spásy", mohútná ta dithyramba
rakouských svobodou rozbujněných národů. Národové vztýčili se náhle, jako se
vymrští pružné a mocné ocelové péro. Zpěv jejich byl však ohlušující jako
bouře za palného léta a to nové slunko svobody zářilo elektrickým světlem a
oslnilo a oslepilo národy, neslyšeli a neviděli blížící se záhubu a sklesli
zakrátko hloub, než kdy dříve bývali. Ovšem že krátký ten život volný měl
ještě své ovoce; národové seznali, že volnými býti mohou, a čekali, až se
skutečně nové svobody zase dožili. Kdožkoli jednou jen napil se z
opojujícího pramene svobody, kdožkoli poznal, že cílem člověčenstvu jest
svoboda, všestranně svobodné vyvinování, nezapomene toho nikdy více a kráčí
třeba bezvolně za cílem tím, byť i cesta poseta byla trním a kříži.
Díky nesmrtelným našim bojovníkům pro věc národní, kteří po půlstoletí
působivše toho dosáhli, že r. 1848 národ náš co civilisovaný vystoupiti
a rovněž s ostatními politických práv se domáhati mohl! Jako předtím vše, co
vlastencem, to dle pořekadla spisovatelem, tak stal se nyní každý, kdož
spisovatelem, zase politikem. Mužové vědy i básníci psali a jednali o
politice, nová to ovšem, ač snadno omluvitelná vada. Stalo se tím, že u nás
náhle po nastouplé reakcí utuchnul i život politický a literární. Někteří
byli násilně vlasti své vzdáleni, jiní zase umlkli, nepůsobili a málo psali
ze strachu, čekající doby, za které s rázností vystoupiti žádným hrdinstvím
více není, a ještě jiní nemohli více klidně pracovati o výtvorech vědeckých
nebo pěkných, jsouce vysíleni předcházející bakchantickou slavností. K tomu
především nám hleděti slušno, abychom i za dob bouřlivých zachovali cit pro
umění a pěknou literaturu, jíž jedině národu dostane se vyššího vzdělání,
jediného to a nejpevnějšího základu pravé a trvalé politické svobody.
Rovně s ostatními stal se i Hanka politicky činným a setrval potud,
pokud reakcí nezvítězila. Reakcí ta postupovala však krokem rychlým;
r. 1852 neodvážil se německý biograf Hankův už ani toho, aby vypsal
činnost Hankovu za roku 1848. Odvolal se toliko na Rittersbergův konversační
slovníček, který r. 1851 o Hankovi byl pojednal, brzy nato však
následkem policejního zakročení vycházeti přestal. Hanka byl Rittersbergovi
data podal, a uvádíme tedy doslovně, co v slovníčku tom psáno.
"Po nastalém veřejném životě politickém v Čechách oučastnil se Hanka ve
vlasteneckém a jadrném smyslu na poradách Národního výboru, Slovanského
sjezdu, k němužto vyzvání podepsal, a byl mezi prvními zakladateli Slovanské
lípy pražské. Dne 4. dubna 1848 uveřejnil v čele jiných oudů výboru
spisovatelů pražských rázné ohražení proti nešťastnému prozatímnímu zákonu
tiskovému od 29. března, spálenému od rozjitřeného obecenstva
vídeňského. Památný konec toho pražského ohražení zněl: Prozatím však
míníme návrh takového zákonu s ohledem na zvláštní literární poměry této
země (české) v tak krátkém čase, jak by důležitost této věci dovolovala,
vypracovati a sboru, který nás na ústroj smýšlení svého zvolil, k posouzení
předložiti. Po přijetí od něho budiž tento návrh konstituční bez prodlení
vládě předložen. (Viz Národní noviny č. 1, r. 1848.)
Nešťastné události svatodušní přivedly Hanku do velikého nebezpečenství
osobního. V pondělí 12. června 1848 zůstali po ukončeném sezení
mnozí údové sjezdu Slovanského v Museu náhodou pohromadě; tu nenadále
přinesl lid do Musea poraněného, z čehož poznavše údové blízké
nebezpečenství, odešli z domu. Též i ženy a děti při prvním hluku do Musea
vběhší a někteří svornostníci utekli zadní stranou, kdežto jiní zatarasili
průjezd, aby dům, v němž tolik vědeckých a národních pokladů jest uloženo,
před možnými výtržnostmi a skutky uličního boje zachránili. Když vojsko
přitáhlo, byli v domě toliko lidé domácí s Hankou a slabá stráž šesti
svornostníků.
Z Musea neučinilo se ani nejmenšího proti vojsku (dvěma setninám
granátníků), svornostenská stráž ani nabito neměla. Sklad zbraně při
svornostenské strážnici na dvoře musejním byl ručnicemi naplněn, z čehož
vysvitá, že tolik oudů Svornosti na nějaký boj nemyslilo, když svou zbraň
pokojně tam ostavili.
Před Museem se vojsko zastavilo, dva granátníci, vystoupivše z řady,
vystřelili do větru, proč, o tom se neví. Hanka nato, stoje u prostředního
okna prvního poschodí, viděl, jak se vojsko čelem k Museu postavilo a k
palbě se chystalo. Sotvaže Hanka za stěnu uskočiti mohl, zahřměla na komando
všeobecná palba na Museum, že se v obou poschodích okna roztřískala a strop
na některých místech jako síto prostřelen byl. Právě na tom místě, kde Hanka
ještě před okamžikem stál, vrazila jedna kulka oknem. Poněvadž ale z jistých
stran později tvrzeno, že prý vojsko bez komanda tenkráte vystřelilo, musím
podotknouti, že Hanka to komando dobře z ulice slyšel, a dám ostatně na
pováženou, zdali vůbec nějaká pořádná plná palba (décharge) celých setnin
bez velení možna jest, a pak co by to za vojsko bylo, které by v řádném šiku
bez velení nazdařbůh dělalo, co mu jen tak napadne.
Na štěstí stojí skříně se sbírkami v takovém směru, že nemohly tím
vystřelením porouchány býti. Sotva vojsko vypálilo, žádali zhurta otevření
vrat, a sice neprodleně. Hanka pravil z přízemí, že otevře co možná nejdřív,
ale že k odstranění kamení ode vrat vnitřku je potřebí času. Velitel vojska
stál na tom, aby se ihned otevřelo, pod hrozbou, že dá vrata děly
roztříleti. Po učiněné smlouvě o bezpečí s obou stran i dání ruky vlezl s
druhým důstojníkem skrze okno do domu, aby se o stavu sám přesvědčil.
Jakmile vrata otevřena, vrazili granátníci outokem do domu, zajali oněch
šest svornostníků a zmocnili se zbraní na strážnici schovaných, jakož i dvou
slovanských, nad vodometem u zahrady zatknutých korouhví.
Nejzuřivěji naložili s velkým práporem o barvách českých, jejž dalo
Museum zhotoviti k slavnosti narozenin Jeho Veličenstva císaře
Ferdinanda I. ze skvostné látky. Roztrhali jej na cáry před očima
důstojníka. Druhých dvou z drahé látky udělaných korouhví nemohl Hanka
později více vypátrati, ony dvě však výše zmíněné slovanské
v c. kr. zbrojnici opět se našly. Pak vzali tři hakovnice ze
středověku a dvě damaskované pistolové hlavně bez pažby, darované někdy
našemu Museu na okázku mistrovského průmyslu českého.
Po vzdání se města byla pětkráte vojenská prohlídka v Museu a po každé
tam kopali, neb myslili bezpochyby, že tam něco podezřelého najdou. Avšak
ničeho nevykopali. Překopali sklepy, zahradu i dvůr pětkráte na všechny
strany a klepali pilně na stěny, nejsou-li duté. Při pátém kopání našli ve
sklepě pod vikýřem nějaký bodák, bezpochyby, jak jim Hanka vysvětlil, od
některého utíkajícího z venku vikýřem do sklepa hozený.
Tato pátá prohlídka stala se 17. července 1848 navečír a trvala 24
hodin. Pátráno nejvíce po papírech a prohlídači nahlédali nejpilněji do
archivu šternberského, nenašli však ničeho, čeho by mohli potřebovati;
ačkoli hloupá pověst se roztrušovala, že tam prý našli dva hrozitánské
balíky papírů - písemnosti Svornosti o tom slavném spiknutí! Papírů
neodnesli z Musea žádných.
Důstojníci sami pravili, že se to všechno děje následkem ošemetných,
hanebných udávání, která konečně i je omrzela. Ona hezká pověst, že se v
Museu našly celé sudy jedu (rozumí se že od Svornosti), povstala nejspíše z
toho, že v tamní sbírce nerostozpytecké jsou některé kusy s nápisy:
Arsenikkies (Otrusičník železový), Arsenikschiefer atd. Ostatně neučinilo
vojsko v Museu žádné škody, jenom že sochám v zahradě nosy zuráželi.
Hanka obohatil musejní sbírky vestřelenými kulkami, nalezenou na ulici
kartáčovou koulí a několika zajímavými zbytky pumy.
Za poslance do sněmu českého r. 1848 vypsaného, ale ovšem nesvolaného
byl Hanka též od okresu kralohradeckého vyvolen. Že nepřijal volby za
kralohradeckého poslance do říšského sněmu vídenského, toho jest známá
příčina, že v tak povážlivých časech nechtěl své osobní péče a opatrování
drahému Českému museu odejmouti, v němžto ve všech hrůzách svatodušní bouře
tak věrně na svém místě setrval, když tolik jiných slovútných vlastenců
tento drahocenný ústav a poklad národu českého, pokud nějaké nebezpečenství
tušili, pánubohu poroučeli. Kromě toho mohlo by snad také pravda býti, že
Hanka, prohlídnuv dříve nežli mnozí jiní klikovatou, tajnůstkářskou a
podivně zapletenou politiku naší slavné pravice, podle svého přímého,
poctivého a jádrného smýšlení občanského s těmito výtečníky se nesrovnával,
a tedy nastávající z toho čest jako Šafařík rád jim přepustil.
Jako starosta Slovanské lípy pražské získal si Hanka nestranným a
důstojným jednáním, vlasteneckou i statečnou myslí občanskou, láskou k
Slovanstvu a zákonité svobodě všeobecnou vážnost u každého poctivého
vlastence. On nepřestával ani v nejhorší době, když nemilost a podezření
shůry a hmotná moc nejpříkřeji proti spolku stály, v době, kde, co
licoměrného a neupřímného v Lípě bylo, jako plévy před vichřicí se
rozmetalo, při každé možné příležitosti potlačeného spolku se ujímati a jeho
záležitosti věrně zastávati."
Kreslivše politickou činnost Váceslava Hanky užili jsme doslovně
vypravování Rittersbergova. Co do dát Hankou samým podaných, slušno sobě
jich ovšem vážiti; některé přívěsky však kvůli ostřejší charakteristice
vpletené zbarveny jsou subjektivními náhledy Rittersbergovými. Tak na
příklad vysloveno slovo "poctivost" co jakási protiva smýšlení někdejší
pravice na říšském sněmě, kdežto přece i německé listy, ostatně zajisté
pravici této nepřející, vždy a v poslední době opětně tvrdily, že se jí a
náčelníkům jejím poctivost nikterak upříti nedá.
O dalším životě Hankovu netřeba už mnoho podotýkati. Působení zůstalo
sobě stejné, pilnosti neubývalo. Kdybychom obšírně vyprávěli, povídali
bychom věci všem známé; každý hošík, který musejní knihovnu navštěvoval a
lidumilnosti Hankově se těšil, působení jeho zná.
17. června r. 1849 začal Hanka na universitě pražské přednášeti o
staroslovanštině a velikoruštině; později přednášel také o mluvnici polské.
Přednášky ruské byly hojně navštěvovány; hned z počátku bylo posluchačů 200
zapsáno. Často přivedl Hanka do učební síně některého vzácného hosta s
sebou, nejčastěji Prahou cestující Rusy, kteříž napomáhali, aby žáci jeho
ruské výslovnosti snadněji se přiučili.
R. 1857 dožil se Hanka čtyřicítileté paměti objevení rukopisu
Kralodvorského. Ku třicítileté slavnosti byl Hanka narychlo obstaral
jubilejní vydání a ve Králové Dvoře vyšel příležitostní, pěkný spisek
"Věneček uvit třicítileté památce nalezení rukopisu Kralodvorského. Složen
dne 16. září 1847 v Králové Dvoře - od Jana Č. Brdičky". Podobného
překvapení dostalo se Hankovi i o deset let později. R. 1857 byla už
značná řada mladších básníků vystoupila a ti uspořádali slavnostní pěkné
album, v němž básně od Baráka, Bendla, Friče, Hálka, Jandy, Koláře,
Lešetického, Nerudy, Pflegra a j. umístěny byly.
Jinak ovšem o dvě léta později.
V jednom sedění musejním poukázal školní rada p. Wenzig k tomu, že
pochybnosti o pravosti rukopisu Kralodvorského ještě nevymřely, a že by se
tedy rukopis ten všestranně, i chemicky, zkoušeti mohl. Zpráva o tom přešla
do Tagesbote aus Böhmen s dodavkem přisvědčujícím, že by všestrannou
zkouškou pravost ta před cizinou nejjasněji se dokázala. Nato dáno
sekretářem musejním vyjádření, že posud žádných kriticky odůvodněných
pochybností se neobjevilo, a že tedy zkouška ta by byla zbytečna. Tagesbote
měl se tím vyzvána, aby jakous kritiku Libušina soudu a Kralodvorského
rukopisu podal. Strhla se tím známá polemika, kteráž i našeho slavného
Palackého k důrazným o té věci článkům vybídla; spletl se z toho proces, ve
kterémž Hanka na své cti bezdůvodně utrpěvší žalobníkem byl, proces, o
kterémž se s jistotou říci nemůže, jaký vliv měl na Hanku samého.
Mírumilovný Hanka alespoň se, jak víme, zpěčoval zažalovati redaktora
Tagesbote a byl k tomu přiměn teprve některými svými přáteli. Výsledek soudu
jest znám a známo také, že polemika posud neukončená dosti dlouho ještě
potrvá, čímž věc všestranného rozboru a konečného rozsudku, o jehož jakosti
nyní už nikdo pochybovati nemůže, dojde. Polemika započala listopadem
r. 1858.
Hanka žil prsotě a jednoduše. Jeho domovem, působištěm i zábavou byly
knihovní síně a archivy musejní. V Praze náležel k osobnostem
nejznámějším, každý Čech znal ctihodnou jeho tvář, a byť i toliko z českých
divadelních představení, jichž byl navštěvovatelem věru nejpilnějším.
Mnohomluvným Hanka nebyl nikdy, ano v oustní rozmluvě ani příliš
obratným, ačkoli měl známosti jazykové znamenité a zběhlost u překládání
následkem translátorství svého zvláštní.
Čtyřicítileté manželství Hankovo zůstalo bez dětí.
Od přírody byl obdařen Hanka tělem zdravým a silným, kteréž otužilostí
větší ještě síly nabylo. Nikdo by byl netušil, že "mladistvý kmet" Hanka,
jemuž léta ubližovat se nezdála, tak brzy skoná.
Předešlého léta počal Hanka churavět, zastonalť na žloutenku. Začal
chřadnout, neulehl však; i na plovárnu chodíval ještě dle oblíbeného svého
zvyku časně zrána, ačkoli ne tak často více jako za dřívějších let. Očividně
hubeněl.
Teprve 1. ledna letošního roku ulehl a počal zároveň už také blouznit.
Lékaři praví, že žaludeční rak se pro náhlou slabost organismu u něho již
ani úplně vyvinouti nemohl.
Umřel 12. ledna o šesté hodině večerní. -
A takž bychom byli krátce naznačili život muže, jehož jmeno zůstane tak
dlouho v ústech našeho lidu, pokud lid krásné písně jeho zpívati, na nějž
národ náš tak dlouho pamatovati, dokud vůbec paměti schopen, bude.
J. N.
Knihovna klasiků - Spisy Jana Nerudy (svazek jedenáctý). Literatura I.
Vydalo nakladatelství krásné literatury, hudby a umění. Praha 1957.
(str. 222 až 240: Váceslav Hanka)
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná