Nár. Listy začaly rukopisy hájiti a proti mně štvali pak všichni
nespokojenci a tak jsem se stal zrádcem, nihilistou, a bůh ví čím, a já
nejsem nic než člověk, který si přeje, abychom svůj národní život postavili
na mravní základ.
titulek: Jak byl Masaryk zatažen do boje
o rukopisy
Abych stručně vyjasnil situaci: v rukopisné otázce propůjčil jsem
Athenaeum byv požádán o to kollegou Kvíčalou, já sám bych nebyl proti rkpům
vystoupil, ač jsem je měl za falešné. Nevystoupil bych, prot že moje
esthetické a sociologické důvody nejsou tak přístupné širším kruhům. Když
vřava novinářská začala - (proč, povím hned) - Kvíčala zapřel své
přesvědčení a aby se kryl, štval proti mně a mým soudruhům a tak se stalo,
že i na universitě naší dva tábory příkře se postavily proti sobě. Zuřivost
tzv. obhájců jest takřka psychosní a vysvětluje se jen tím, že neběží a
neběželo při ruk. sporu o rukopisy, ale o osoby: rukopisy staly se dvěma
stranám znamením, jak ve Švédsku čepice a klobouky. Boj jde hloub, o to
běží, zorganisovati novou stranu společensko literární, která by základy
našeho bytu střízlivě a upřímně shledávala a proti korrupci se postavila.
Že právě z university podnět vyšel, je pochopitelno, a nestalo se, si
parva licet componere magnis (je-li dovoleno srovnávat malé věci velkými,
poz. red.) právě u nás po prvé.
Tedy ne o rukopisy, ale o bytí nebytí staré korrupce šlo: my před
nepřítelem tak naučili jsme se lháti, že jsme konečně i sobě samým lhali. -
Toť vše. A když přišli lidé čestnější, kteří chtěli pravdu, byli zatracováni
a kaceřováni.
titulek: Role Národních Listů v boji
Že žurnalistika a specialně Nár. Listy tak urputně se proti nám
postavily, toť jednoduché: pokud byla jen něm. universita, publicistika měla
veliký a jediný vliv na studentstvo a se studenty i na profesory; obzvláště
N. Listy vliv měly značný. Českou universitou vliv ten ztrácela tou
měrou, kterou necenila čistě vědeckou práci; a proto postavila se naše
žurnalistika ve znamení rukopisů proti mladé generaci pracujících. (K tomu
přistupuje osobní záležitost: Grégr, majitel N. Listů, chtěl mne, právě
před vyjitím 1. článku proti rkpům, získati za redaktora vědeckého
feuilletonu svého listu; byl jsem ochoten, ale činil jsem různé podmínky a
proto, že jsem se nepoddal, Grégr na mne zanevřel. O té věci částečně i
veřejně jsem psal, ukázav z listu Grégra samého, že jeho redakce nevěřila v
rukopisy a že předce je hájila atp. - nepěkné prádlo.)
Strach před tzv. veřejným míněním byl tak veliký, že i mnozí učenci
zapírali své přesvědčení; zkrátka, asi 1 1/2 roku vládl u nás terrorism
žurnalistiky, který byl jen s počátku inkoustový, později však neštítil se
pronásledovati hmotně. To je smutná kapitola naší obecné mravnosti. -
To je tak in nuce hlavní podstata věci.
titulek: O Masarykově poměru k Času
Přistoupím teď k "Času" a s ním k listu poměru.
"Čas" nebyl a není můj orgán. Založili jej někteří mladší spisovatelé,
hlavně professorové gymnasijní a měl býti po výtce orgánem pro kritiku
belletristickou. Při založení "Času" nijak jsem nebyl zúčastněn, leda že p.
Herbenovi a Klírovi (Jarosl.) tu i tam na potkání nějak něčím poradil. Ovšem
mladší tato generace pojala za své idee, které ve sporu o rkpy pronikly.
"Času" 1. č. vyšlo v prosinci (20.) 1886 a zůstal nepovšimnut. N. Listy
samy ohlásily vyjití. Tu z čista jasna, myslím že v březnu 1887, kdy několik
měsíců po 1. čísle N. Listy spustily plnou hubou úvodník "Filosofové
samovraždy", ve kterém článku denuncují 1. č. Času pro programní
článek, že hlásá národní samovraždu, nihilism a že dle toho poznati lze mne,
že své idee o samovraždě vštěpuji teď mládeži a národu. Článek ten pochází
od Ferd. Schulze! Proč Schulz tak psal hned povím, zatím ke věci se
obracím:
1. já ovšem ve své knize o "samovraždě" psal proti samovraždě - rozumí
se samo sebou;
2. já toho článku Času nepsal;
3. ostatně v něm ani není to, co N. Listy hledaly, ačkoli článek sám je
nejasný. (Vytýkal jsem to p. Herbenovi hned po obdržení 1. čísla.);
4. a konečně vůbec při objevení Času neměl jsem žádného přímého vlivu.
titulek: O tom tehdejším nihilismu
Po N. Listech všude zase o "nihilismu" atp. se křičelo, vřava z rukop.
přenesena na toto pole. Tak stal jsen se "nihilistou" a se mnou mnozí jiní.
(Tomu hlasu podlehl Jste i Vy, ctěný pane professore, neznaje poměrů: já
otázky o přenárodnění nikdy nikde nepostavil a vůbec o nějakém mém
protinárodním, nevlasteneckém jednání nemůže být řeči.)
Abyste poznal, oč při všem běželo, povím teď proč Schulz propůjčil se k
tomu paličskému článku.
Nehledíc k jeho charakteru - slušný člověk nikdy by se tak surové lži
nedopustil! - bál se asi o svou "Zlatou Prahu"; já totiž učinil, že Otto
vydávati se jal nový Naučný Slovník, Schulz bál se, že by illustrovaný N.
Slovník ubil "Zl. Prahu" - toť asi vše, proč povstal proti mně jakožto
redaktorovi. (Teď vzdal jsem se redakce.) Ve všem vidíte boj dvou směrů,
názorů.
Řekl jsem, že "Čas" není můj orgán. Neříkám tím, že nepropaguje některé
mé idee; naopak teď mám na něj vliv přímý, ale vliv ten dostal jsem tím
článkem, který mne donutil - seč mohu, pomáhati mladým lidem.
Z listu Vašeho vidím dále, že se Vám směr "Času" zdá býti příliš
negativním. Do jisté míry máte pravdu; ač jeho kritiky belletrie a některé
články jsou i positivními. Negativnosť je mu vnucena N. Listy, stal se
nechtě orgánem kritiky našich žurnálův. Ale je to práce nad míru potřebná a
záslužná. (Tak ve všem, i zde při "Času" osobní záležitosti kalívají věci.
Pan Herben byl v redakci N. Listův asi rok: když počala rukopisní
bitva, napsal do venkovského listu články proti rkpům, p. Grégr ho na
místě propustil.) -
Tím asi na rychlo vyčerpal jsem, co říci mám in sua re. Chcete-li do
věci lépe vniknouti, račte si prohlédnouti Čas celý a Athenaeum, ne-li celé,
tedy alespoň od rukop. článků počínajíc. Já sám dovolím si Vám přislati
některé své práce. Přejete-li si pak informaci, obraťte se prosím, buď na
mne, nebo k dr. Herbenovi; ještě lépe by Vám posloužil
p. prof. Ferd. Jokl, teď na reálce v Jičíně (v Čechách).
titulek: Masaryk o svém vlastenectví
Konečně při posuzování našich poměrů, nezapomínejte, prosím, na to že
jsme byli pod nátlakem cizím a že proto historicky charakter náš zkalen, ne
však, jak doufám podstatně; jakkoli tedy velmi rozhodně jsem se postavil
proti lži nás svírající, odpouštím svým protivníkům úplně. Je mi jich
upřimně líto; a oni, nemýlím-li se, již poznávají, co se stalo. Pochopuji
dobře, že mým snahám neporozuměli: málo lidí pochopuje, že můžeme milovati
národ, i když jeho slabosti a špatnosti známe a zatracujeme. Většina lidí
to, co miluje, zároveň i nekriticky zbožňuje. A myslím, že kdo vší
silou svou postaví se proti proudu obecnému, nečiní tak z nelásky: co by mu
bylo do toho, čeho nemiluje? Právě to bolí, co milujeme, ale co poznáváme
býti nesprávným: co nemilujeme, je nám lhostejno.
Těšil jsem se velice z listu Vašeho, Pane Professore, a mám naději, že
naše poznání bude pravdě nějak užitečné. Odpusťte konečně, že jsem Vám
neposloužil lépe; jsem však zaňat jinými věcmi, a tak vytrhnut z Pražského
ovzduší, že o něm ani nedovedu náležitě psáti. Budu Vám povděčen, povíte-li
mně, jestli a jak moje zpráva Vás uspokojila. Pište mně, prosím do Kijeva,
poste restante.
(Budu tam asi za 2 neděle.)
S uctivým poručením
T. G. Masaryk.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná