Stanislav Polák
T. G. Masaryk
Za ideálem a pravdou
Masarykův ústav AV ČR
Praha 2000.
(1850-1882)
Strana 107:
... V Brně už bylo české gymnasium a češtině se vyučovalo i na gymnasiu
německém.
Zde se však od druhého pololetí čeština stala pro slovanské žáky
předmětem pouze nepovinným a začalo se jí vyučovat zvlášť pro ně a zvlášť
pro Němce. Tak se nyní pravidelně shromažďovalo dvaačtyřicet českých
studentů ze všech tříd nižšího gymnasia při odpoledních hodinách, které vedl
katecheta Šmídek. V těch hodinách zavládl nový duch. Poprvé tu byli
spolužáci sdruženi v samostatnou národní obec. Pater Šmídek, horlivý
vlastenec, neomezoval se jen na jazykovědu, ale záměrně vedl své posluchače
k národnímu uvědomění. Tomáš se tu zprvu cítil dobře a pilně se
připravoval. Uplatňoval přitom i znalosti jiných slovanských jazyků, jednou
Šmídkovi přinesl úlohu vypracovanou v jazyce polském místo
v češtině. Na způsobu vyučování mu však něco vadilo. Katecheta velebil
bohatství mateřštiny ve srovnání s němčinou a dokazoval to tím, že čeština
má sedm pádů, kdežto němčina jen čtyři. Hořekoval nad zanikáním národního
kroje, viděl v tom neblahé znamení, že lid ztrácí svou národní svébytnost,
že se kazí. Takové horlení budilo různé pochybnosti. Kamenem úrazu se však
staly proslulé básně zvané podle místa, kde byly objeveny, rukopisy
Královédvorský a Zelenohorský. Národ se jimi pyšnil, že pocházejí až z
bájného dávnověku a svým stářím dokazují prvenství české literatury před
německou. Pochybovat o nich bylo pro české vlastence zradou, přestože
se vědělo, že někteří učenci, i sám Dobrovský, vyslovili podezření, že by to
mohly být novověké padělky. Ve škole se jako prvý začal probírat rukopis
Zelenohorský, zlomek epické básně o Libušině soudu; žáci měli tu báseň
vyložit. Tomáš se připravoval svědomitě; protože trochu znal i ruštinu,
všiml si při tom, že v básni jsou ruská slova: burja, tuča, iskati ... To ho
překvapilo: stará čeština by se přece měla podobat staré ruštině. Hledal
nějaké poučení o staré ruštině, ale nenašel. Ty rusismy ho však
znepokojovaly. Četl tu báseň znovu a znovu, srovnával ji s jinými starými
epickými básněmi, nelíbila se mu po stránce poetické; potom pročítal i
obsáhlý rukopis Královédvorský - ani ty básně se mu nějak nelíbily. Když pak
měl ve škole vykládat Libušin soud, přiznal se, že ve velké stáří rukopisu
nevěří, a začal vysvětlovat důvody svých pochybností. Šmídek mu nedal ani
domluvit. Bylo po výkladu, žák se dopustil národní svatokrádeže. Příštího
roku se Tomáš Masaryk na nepovinnou češtinu už nepřihlásil.
© Česká společnost rukopisná