A T H E N A E U M
listy pro literaturu a kritiku vědeckou
Ročník III. Číslo VIII-IX (15. květen-červen 1886)
Strana 346:
Shody Jahod a Zbyhoně s písněmi ruskými známými před r. 1817.
Napsal T. G. Masaryk
Ve sbírce národních písní ruských Pračově (3. vyd. v Petrohradě 1815),
ve které se nalézá parallela k "Růži" RKho (v. Athenaeum 202), jsou dále
také parallely k "Jahodám" a k "Zbyhoni".
K Jahodám (v části II. str. 28): šla dívka po borku, sbírala jahody,
vrazila si do nožičky třísku; rozjímala; usnula, neslyšela milého, jak
přijel na koníčku; milý ji zbudil: vstávej milá, probuď se, pojedeme domů
atd. - Píseň ruská zní takto: Chodila mladešenka po boročku, brala brala
jagodku zemljaničku, nakolola noženku na tresočku; bolit, bolit noženka, da
ne bolno, ljubit menja miloj drug, da ne ložno, ne ložno duša moje ne
narošno. Pojdu k světu batjuškě da sprošusja, u rodimoj matuški doložusja:
pusti, pusti batjuška! poguljati, pusti, pusti matuška! jagod rvati. Brala,
brala jagodku da usnula, ne slychala milova, kak priěchal; priěchal moj
miloj drug na lošadkě, v lazurevoj dušečka epanečkě, chot mašet on
pletočkoj, ne ostegnet. Vstavaj moja milaja! probužajsja, poědom duša moja
na kvartiru; u menja kvartiruška veselaja, u menja chozjajuška
molodaja, igrajut dva chlopčika na gudočkach, a ja dobroj molodec na
skripicě; ty budeš duša moja tancovati, a ja dobroj molodec prispěvati.
K Zbyhoni (v části II. str. 20): Osloven holub, proč je smuten;
odpovídá, že mu zastřelena holubice, zastřelil ji bojarský sluha. Osloven
mladec, proč je smuten; odpovídá, že měl dívku, tu mu nyní provdávají za
jiného.
Kromě toho jsou tamtéž mnohé drobnosti, s nimiž také v RK. se potkáváme,
např. Ach vy lěsa, lěsa temny (II. str. 9) a j.
© Jaroslav Gagan
© Česká společnost rukopisná