Oddíl 4a. Skloňování
1/ Skloňování substantiv.
Přihlížíme-li opět jen k těm formám, kde mohl “padělatel” buď pochybit neznalostí příslušné deklinace nebo se dopustit anachronismu a užít tvaru, jenž je v XI. století nepravděpodobný a pochází z doby mladší, jeví se nám ve statistice tento stav:O- kmeny mužské a střední: správné genetivy boga (2), Isusa (2), konca, ploda, pogreba, porekadla, světa (2), světla, zákona: všechny tvary správné, 12:0. správné dativy jen na –u: bogu, člověku, isusu, papežu (2), Petru (2), Filippu, sluchu, světu, Šimonu. Vesměs správně, poměr 12:0 správný akusativ = nominativ: Jesus (3), Lazar, lúd, Petr, pokoj, v střět, svět, Isus: 11 tvarů správných. Počínající střídání akusativ/genitiv: Bota, Christa – 2 případy.
správný lokál na –ě: chrámě, v skrytí, v světě (2), o učení: 5:0 u neuter a na i
instrumentál na –em: papežem, srdcem – 2 : 0
vokativ na –e (nikoli nominativ místo něho!): Gospodina (2), otče, pane –4:0
nom. plurálu na –i správně: chlapi, knězi, fariseji, učenníci. Odchylně pohané, judevé. Poměr 4:2.
gen. plur. na tvrdý jer; resp. měkký jer: peňáz, z učenník správně, z Judev, kňazev odchylně podle u- kmenů. Poměr 2:2
dat. plur. správně –óm: učenníkóm, 1:0
lokál plurálu správně o učenniciech. Doslovně psáno “učennicech”, což dokazuje, že tu byla správná jotace, která je v RK již zanedbána 1:0
A-kmeny: správné tvary: k Anně (Annášovi), slugy, slug – 3:0
i-kmeny: správné tvary: části (gen), u dveří, masti (gen.), plti (gen.), v sieň, na zemi (od nom. “zem”), bez odchylek, 6:0
u-kmeny: správně syn (akus).), odchylně syni (nom) nebo syny (instr.) místo synové, resp. synmi. Poměr tedy 1:1
Souhláskové kmeny: správné tvary jsou: dci, přede dnem, oči, očima, rámě, znamě, ve jmě. Judév odchylky: ke dňu, gen, nebe (místo nebese). Celkový záznam 7:2.
Z toho vyplývá:
2/ Skloňování jmen přídavných. Pokud jde o koncovky, nerozbíráme je, neboť jsou zcela shodné se skloněním substantiv. Důležitější je pro nás prošetření frekvence a významu těchto adjektiv. Podle celkového pohledu učenců i podle našich záznamů z RZK zůstává adj. ve tvaru jmenném v nejstarších dobách v těchto případech:
1/ mluví-li se o věci dosud neznámé (snad “z črna lesa vystupuje skála”, Záb)
2/ v doplňku. To je věc obecně známá. Sem lze zařadit i případ “zrači sie kořist Neklanovu
radostnu oku”, neboť adj. je chápán prolepticky, jako hysteron – proteron (oko se rozjasnilo až po shlédnutí kořisti),3/ v ustálených rčeníc
h: ot silna k silnu, jedna druzie postúpati brání.1/ v přivlastňovacích adjektiv: otcův dům, drží se dodnes,
2/ v podílných číslovkách: sedmery šaty, rovněž od nejstarších dob dodnes,
3/ při vlastních jménech: Hory Kutny, Stargrad, Chlmec Dobroslavsk,
4/ u obecně známých abstrakt jako v jiných jazycích: RK slunce jasno počátek prv (stvoření světa). Člověk prv by znamenalo Adama, naproti tomu však v EJ správně “účenník drugý”, neboť bylo třeba jej blíže označit. Hanka opravoval zcela neprávem na “druh”, protože nemohl mít ani tušení o těchto souvislostech.
5/ v ustálených poetických obratech, hojných dodnes třeba v ruských bylinách. Tak i ve Zbyh. několikrát “hrad tvrd”, i když jde o hrad již známý, několikrát jmenovaný.
U básníků ovšem nelze přísně uplatňovat tyto požadavky, neboť zde padá na váhu i rytmus, eufonické ohledy, citový přístup k věci aj. Tak např., abychom uvedli aspoň dva citáty blízké jak duchem, tak i slovným výrazem: v lidových písních slyšíme “U panského dvora”, ale také “Na tých pánských lukách”.
V EJ jsou tato pravidla zachovávána přesně. Pisatel se vyhýbal přivlastňovacím genitivům (paroby krále, oheň búře aj.) velmi svědomitě. Proto zde čteme: syn člověč (2), slávu letorosli pelmini sieň papežina, řěč prorokova, člověču, test Kaipin, grebe oslino, Šimonov, v doplňku: bieše znám; ostatní případy: dav mnóg 2x, srv. něm. eine Menge von Leuten; další případy patřící pod B 4: v den slaven, ke dňu slavnu, život věčen (3
x), Boga věrna, zrno žitno (jakékoli zrno obilní).Stejně správně je užito adjektiv určitých u věcí, jež je třeba charakterisovat, u nichž si většinou můžeme doplnit zájmeno “ten”. Zvláště se jeví přeměna neurčitých adjektiv v určitá u zpodstatnělých adjektiv: něm. der Alte = stařec, v EJ “dverná” – služebnice u dveří. Aarciže i v EJ bychom mohli některé případy charakterisovat jako odchylky hlavně tam, kde by se jmenné sklonění jevilo nezřetelným: porekadla nikakého, samého Boga, v poslednější den. Správně
zpodstatnění je: o chudých, chudými, chudé (ak. plur.), ot mrtvých.RZ je po této stránce mnohem starší než RK, kde je adj. jmenné již defectivum casibus, některé pády vůbec chybějí, např. instrumentál sing. V EJ tento pád ještě je zastoupen. I v RZ, jak se zdá, je více volnosti a výjimek z rigorosního rozdělení těchto adjektiv.
3/ Sklonění zájmen: jmenujeme tyto starobylé formy: če (8), čemu, jáz (9), nikoli “já”, méně(gen). kto skloňováno pravidelně bez novotvarů jako “kého, nikomému” aj. mój pravidelně nestažené,
náš bez odchylek, něterý: správný archaismus, nikoli “některý”, niče jako “če”, “on” správně ve významu “onen!”, jinak tvary od kořene “jen” správné: jej (7), nebo –ň (3), na ně (neutr., nikoli na něj!), gen jejé, dat. jemu (13), ani jednou “mu”.oči jich, nikoli jejich, sám jako jmenné 4x; zvratné se, sobů správné, o zvláštních tvarech soběsim, nebesi viz dále; sien (17!!) všechny tvary správné; nom. v RZK sien, zde “si” snad s jerem, spíše než “sij”, jak přepisoval Hanka. svój pravidelně, taký rovněž, ten: správné i z téj godiny, starší než “z té” v normální staročeské lit., neboť kdysi zde bylo “tojé nebo tejé; togo (nikoli snad toho), gen. těch, ne tych. Tvój správně, běžně. Za odchylky bychom mohli považovat: mene sleduj (gen. místo akus?), gen samého, jegože poslal snad místo jejže; spojení tě – Boga m.tebe Boga. Všechny odchylky ovšem bezpečně doloženy.Z toho plyne:
4/ Duál je v EJ bez jediné odchylky: nozě (2), nogú, rekosta (Ondřej a Filip), očima pozdviženýma, v rucě (ak.), otvěcě ima. Celkem 7 případů. V RZ je výjimka jediná, v RK taktéž velmi nepatrný počet.