 Hlavní strana » Jazykovědné práce Julia Enderse » Estetický rozbor RKZ » 18. Zvuková stránka Rukopisů »
předchozí kapitola
rejstřík
následující kapitola
18.9 Rukopisy jako poesie gestivní?
Již dávno si uvědomili teoretikové, bádající o literárním stylu ,
že všechna
slova ve větě nemají stejnou důležitost. Některá tvoří jakousi kostru, která
drží pohromadě členy spojujícími nebo průvodními. Tato zákonistost se uplatňuje
v dobře (a někdy též rytmicky) stavěné próze i v básních. zvláště často operuje
tímto prostředkem verš volný , ale někdy též
sylabický nebo sylabotonický .
V souvislosti s R si věci všiml, pokud vím, jako první
Goll (uv. čl. v ČČM str. 252 nn).
Mluví zde o logickém přízvuku v LS. Podle něho mají verše dva vrcholy,
jeden v první, druhý v následující části. Tím nabývá píseň na harmoničnosti a
tím i na literární hodnotě. V novější době se tu lze opřít ku podivu o autory na
míle vzdálené žánru námi sledovanému,
totiž o Majakovského a
Brechta . Od tohoto
snad pochází též název této poesie, nerýmované, arytmické,
ale velmi výrazné.
Např. (čerpáme z Kubína , Ars, str. 85 nn)
citace Nového Zákona: (,,Pokouší-li
tě tvé oko: vyvrz je!'' nebo i z agitační prózy (jak vidno, nemusí jít vždy
o literaturu (,,krásnou''): ,,Wir haben Hunger! Helft euch selber! Wählt Thälmann!'' Jiný příklad u Lerchnera, str. 51: Wer
baute das siebentorige Theben? In den Büchern stehen die Namen von
Königen. Důraz zde všude na slovech tištěných kurzívou.
Brecht
chtěl v tomto posledním z uváděných příkladů ovšem říci, že ve
skutečnosti králové jen poručili (dělnému lidu, otrokům), aby vystavěli
sedmibranné Théby. Vedle těchto důrazových slov je ovšem užito rozdělovacích
znamének i slov ,,vedlejších'', která zjednávají oddech, aby nejdůležitější
výraz dopadl tím pádněji. Orální poesie
asi používala silnějších nebo slabších
úhozů na strunný nástroj.
Teoretici hovořívají též o ,,intonační linii''.
Miko, str. 113 nn definuje
volný verš jako intonační jednotku.
Slova o větší expresivnosti (třeba
,,úder'' je zde účinnější než ,,dotek'') ji ,,vytáhnou'' vzhůru. Důležitou
úlohu má ovšem slovosled. Zeyerův verš ,,že úžas vzbudím
lidí budoucích'' má
vrchol ve thesi prvního a v arsi
druhého jambu ; kdyby byl básník napsal ,,že
vzbudím úžas ...'', nebyl by dosáhl tak mocné kadence. Větší intensity nabude
verš zakončený ,,zamyšlen a bled'' než případné ,,bled a zamyšlen''. Působí
tu opět závažné monosylabon, jako ho užíval, ať náhodně nebo úmyslně, pěvec Ben.
a Jel. Kolísání této výrazové a jistě i výdechové křivky pozorujeme i záměnou
pořádku slov ,,tichý sladký hlas'' a ,,sladký tichý hlas''. Neboť ,,tichý
hlas'' je jeden pojem, spojený nadto i zvukomalebně; rozšířením tohoto sousloví
dalším epithetem
se linie advíhá nebo snižuje. V R by ovšem přicházely takovéto
variace v úvahu spíše v lyrice, neboť epika je v zásadě dosti přísně objektivní,
dějová.
O některých jevech sem patřících nebo thematu se bížících jsme ve spojitosti
s našimi texty již pojednali v Rozboru
(např. kap. 11.7).
Zde jen co nejstručněji opakujeme, že expresivní dějová slovesa jsou kladena na
počátek, popisná, registrující nebo z jakýchkoli důvodů méně aktuální na závěr
vět a veršů; a že tzv. jádro výpovědi bývá umisťováno do čela (tedy opačně než
zpravidla dnes), ač ovšem i konečné postavení tohoto nejdůležitějšího větného
člena je časté. Zde si povšimneme stylistické a tedy také umělecké stránky
těchto problémů. Rozumí se, že sledovaná ,,tonická linie'' vyplynula pěvcům ze
spontánní tvořivé síly a ne z poetických příruček. Nyní chápeme, proč je
v našich písních vokativ povždy na začátku verše (v próze, hlavně pozdější a
umělejší, není vždy šetřeno tohoto pravidla). Také vnikneme lépe do podstaty
sporu, co je ,,rhema'' v otázce ,,Kdo
hrál roli Hamleta?''. Důraz
je tu na začátku i na konci. Otázka by mohla být samozřejmě vedle spojnice
,,hrál'' rozšířena ještě o několik dalších slov téhož logického dopadu a téže
výrazové linie. Takovéto střídání ,,vrch - dol - vrch'' je ovšem v próze
i v poesii včetně R a myslím, že bychom se touto cestou dostali až k jádru lidské
řeči co do syntaxe.
Nemůžeme ani zde provádět dlouhé výpisy, a proto se omezíme, rozbírajíce naše
písně, na několik typických příkladů rozmisťování logických vrcholů a na některé
vysvětlivky.
Sn.: děti vsě tu sbožiem v jedno vladú/vladyku si z roda vyberúce
LS: Aj, Vletavo, če mútíši vodu ... striebropěnú;
priletieše družná vlaštovica ... ot Otavy krivy. Káže kněžna
vypraviti posly + vyjmenování hlavních osob; Volte muža mezu sobú
rovna; slyšeste sdě poganěnie moje.
Ve výpisech ze Sn. je dobře vidět, jaký byl nejdůležitější znak současného
společenského zřízení, a to je také na počátku a v závěru veršů. Příklady
z LS.: Vltava kalí vodu obvykle stříbropěnnou;
vystoupení vlaštovky je zpřesněno jejím původem -- ze sídla
Chrudošova na Otavě; obdobně je zachyceno
vypravení poslů, neboť verše obsahují středisko země, tedy Vyšehrad, a poté
kmenové náčelníky, nejdříve vždy jejich jméno jako nejdůležitější a po něm
krátkou charakteristiku. V doporučení Libušině se skrývá dvojí požadavek:
zvolen má být muž ze středu sněmu. V posledním dokladě je
,,poganěnie'' méně intonováno
než ,,moje''. Obrácený slovosled by byl
metricky stejně vhodný, avšak Libuše tu projevuje dívčí hrdost + vladařskou
důstojnost zároveň. ,,In minimis maximus Deus'' -- i poeta.
V Ol. je výrazná intonace ve
Výhoňově řeči k Oldřichu: Hoj,
poslyš, ty veleslavný kněže/Bóh ti bujarost da u vsě údy,
Bóh ti věhlasy da v bujnú hlavu/ty ny vedi proti zlým
Polanóm/po tvém slově pójdem ... u vsě pótky. V Ben. jsou
zajímavé krátké řečnické otázky a vyhrůžné projevy; čím stručnější jsou takové
promluvy, tím je styl vzrušenější.
Týž projev pozorujeme i v Čest. a Sbyh.: Kto ny vrahóm vytrže,
sirá vlasatice?
,,Pomstu, pomstu vola vsěm Sasóm pleňúcím'' Ben. Jar. je zvlášť bohat na
přesné postavení sloves. Vždy docházela obdivu také Vratislavova řeč
k Věstoňovi a k ostatním na Hostýně , v. 204 nn.
Podle gestivní poesie bychom
označili: die: Prorado, skvrno křesťan věčná, v záhubu
chceš vrci dobré ludi? Ot Boha na milost ždáti chvalno/ne v porobě ot sveřepých Tatar/Neroďte, bratřie, spěti v pahubu. Přetrpěchom najlútějej vedro./Bóh ny sílil v rozháralé póldne/Bóh nám sešle pomoc úfajúcím (=budeme-li
doufat)/Zastyďte sě, mužie, takých řečí/, ač sě hrdinami zváti
chcete! Pohynem li žiezňú na siem chlumce,/smrt sie bude Bohem zaměřena; vzdámy li sě mečém našich vrahóv,/sami
vražbu nad sobú spáchámy/Mrzkost jest poroba Hospodinu,/hřiech v poirobu samochtiecm dát(i) šíju ... za mnú, za mnú ... atd.
V Čest. je obdobný povzbudivý (parainetický) způsob kladení důrazně
míněných slov: Neklan
káže vstáti k vojně/káže kniežeciemi
slovy/proti Vlaslavu ... a dále:
Kto sežže dědiny i kto
rozplaka vaše hlasy? Kto? Vlaslav? Poslednie budi jeho vražstvo!
V Lud. vidíme názorně, jak se ,,rhema'' jedné věty stává ,,thematem''
další: I kněz na Střěbora/Střěbor
Ludislava zýva. Tak jsou
stereotypně začínány i končeny všecky úvodní verše k soubojům.
Sděslav se
výmluvně chlubí bojovými ctnostmi svými i svých předků; hrdinně si vedl praděd i otec (vždy v úvodu k větám, v jejichž závěru je, že zabili
divokého tura a zahnali Němce.) A proto: Zkusí Lubor chrabrost moju!
V Záb. nalézáme příklady vokativů, které důrazně uvozují myšlenku
povelem, dotazem nebo i potupu: Ty si parob na paroby krále;
ty rci svému ukrutníku, že dýmem jest nám velenie
jeho! Obdobně: ,,pěnce dobra'' milujú bozi; pěj ...
proti vrahóm. Všimněme si též výjimky
z akatalexe: Aj bratře, aj,
šerý vrch! Ukazuje se na místo již známé a proslavené skvělým
vítězstvím.
Sbyh. je nápadný častými epizeuxemi
nebo anaforami,
pronášenými naléhavě
na počátku veršů (ty by si byl válel ... vydřel ... zabil). Holub
odpovídá jinochovi se stejným důrazem: tobě srdce ... proti
vrahu; tobě ... braně ostrá; tobě ... mlat.
O stichomythiích , antilabách
atd. viz výše. Ty nemohou být jiné než vzrušené.
Tendence tohoto vrstvení, kdy jsou ,,silnější'' výrazy prokládány
,,slabšími'', se jeví také v lyrice. V Kyt. si to
metron přímo vyžaduje.
Vokativ ,,kytice krásná'' je vždy v závěru, ale spolu uvozuje další větu a
myšlenku. Stupňování ,,prstének - jehlice - vínek'' je rovněž tak
umisťováno. V Jah. je intonace
jaksi tažena vzhůru, a to zvláště fiktivní
i přímo pronášenou řečí, na niž má vliv i ponenáhlu se prosazující
koncový rým
nebo. ,,Vezdy mi řiekáše máti''/chovaj sě junoší!/Čemu sě
junoší chovati, kdaž sú dobří ludie?
V Jel. se protiklad ve výstavbě verše ,,začátek - závěr'' jeví zvlášť
zřetelně. Šestkrát je na úvod dějové sloveso, na konci pak několikrát, jak
jsme již uvedli, závažný jednoslabičný výraz. Typ: podskoči naň ...
vrah; ale i na jiných místech nalézáme obdobné konstrukce: junoše
... chodíva v lúté boje; braň ... nosíva; braňú rozráže vrahóv shluky.
Diairesi je možno si myslit někde
uprostřed členů průvodních a spojujících.
Aktuálnosti tu nabývá dávný Gollův
postřeh k LS, neboť jsou tu staveny proti sobě dvě substantiva, jakási
,,jádra'' kól nebo poloveršů (nezaměňovat se známým pojmem z hypersyntaxe!).
Vedle uvedených přikladů ještě dvojice: parohy - les, junoše - hory, zraky
- zloba, junoše - duša, hrdlo - rty, krev - dušica, děva - srdečko,
junoše - dub, listie - rohy, les - dub atd.
V Róži je v úvodě každý verš převtělen v dějový postup vyjádřený
slovesnými tvary tak, že po participiu minulém s videm zdánlivě nedokonavým,
ale ve skutečnosti komplexním následuje osudové perfektum; róže rozkvétavši
pomrzla, pomrzavši usvědla, usvěděvši opadla. Výrazivo je zde tak koncisní, že
se obešlo bez vedlejších členů. Asonance,
ať zamýšlené nebo náhodné, tento
dojem ještě zesilují.
Trochu vybočuje z řady Žez., v níž by byl nejzávažnější větný člen
kladen jakoby do středu věd a veršů. Ale pozor; řekl bych, že větší váha je tu
kladena na slova ,,vezdy'' a ,,byla, bylo'', neboť je to těžiště
tertia
comparationis :
dívka musí změnit svůj stav tak, jako nemůže být ,,vezdy''
jaro, léto atd. Tázací ,,Kak'' je pochopitelně na začátku, následující
,,by'' je slabší, po něm přijde důležitý výraz (žítko, jablko, klasi, děva) a
potom ještě doplnění: v poli, v sadě, v stozě. Důležité je ovšem ,,sama''
(by sama byla), přesunuté do závěru.
Op. je stavěna obdobně, snad trochu jednodušeji: Kdě mój otčík ... v rovečce; kdě moje máti ... travka na něj roste. Po otázkách(řečnických) přichází ,,oddech''
(formálně myšleno!) a poté tklivá, neradostná odpověď v závěru.
Stejnou tendenci jeví také Skř. i přes svou krátkost: Otvedechu
zmilitka u kamenný hrádek; nenie pérce ... blanky
... bych písala lístek.
Postavení ,,dějové sloveso - spojnice - těžiště verše'' se projevuje
i v Zl., ač z něho máme jen čtyři slova.
Jak jsme již uvedli, je styl R takřka prost
hyperbat , tedy oddělování výrazů
bezprostředně k sobě patřících vloženými slovy. Novější básníci užívají tohoto
prostředku velmi často, nejraději z důvodů metrických. Takový výpomocný
prostředek je v R velmi vzácný a mívá i hlubší smysl. V Jar. je asi jen výplní
,,na ručiech tu koniech vňuž hemzechu'', snad ještě ,,rozenia dlé svégo''
v LS a v Lud. Ale jinde
je třeba se hlouběji zamyslit. Třeba v LS ,,Za tě lútá rozvlajáše búria'' působí jistě výrazněji, než kdyby byl pěvec řekl ,,bůria
rozvlajáše'', můžeme tu srovnávat s výše uvedenými citáty
ze Zeyera aj. Máme-li
v Jar. ,,syket kalených střel strašný'' a v Čest. ,,hlasem
v lese hlučným'' byl asi důvodem tohoto řazení
štěpný rým ,,Stabreim'',
o němž bude ještě řeč. V Jel., kde čteme, že (teplá krev) ,,za dušicú teče za
otletlú'', působí zdvojení předložek tak, že se plastičnost výrazu zvyšuje.
Není tu tak závažné, že jinoch je mrtev, neboť to pravil pěvec již dříve. Zde
si představuje odlétající duši.
Tyto naše výklady ke ,,gestivní'' stránce našich textů jsou ovšem jen
teoretické a čekají na bližší prozkoumání. Lépe bychom věc poznali při živé
recitaci a snad spirometrickým nebo ergometrickým zařízením. Každý takový pokus
by ovšem byl jen nedokonalým napodobením zpěvné produkce staročeských pěvců.
Jako dodatek připojujeme poznámku
k Lindově ,,Záři nad pohanstvem''. Mohl by to
být nový průzor do ,,padělatelské'' dílny. Věty tohoto obrozence bývají dosti
rozsáhlé a hlavní myšlenka není kladena na začátek nebo na závěr, ale
doprostřed! Lze jistě namítnout, že něco jiného je báseň a něco jiného próza;
přesto může být skladební technika obdobná.
Několik příkladů: Otevřely se veliké
dveře a vcházel vážný stařec Chasoň (chasa v Ol. je označení ,,nižší''
vrstvy obyvatelstva, nemajíc nic společného s Lindovým výmyslem jména), po
stupních sestupoval do síně, s ním dva z dvořenínů Boleslavových (v R
,,mužie, bratři'' aj.), veselost byla na tvářích (v R vždy ,,líce'', a
,,veselý'' jen v PV, v R jsou výrazy ,,jarý, bujarý, radostný'' atd.). Nebo:
,,Já jsem stál blízko nich a
s Ratiborem (vida, koincidence! ) odnesli
jsme je z bojiště na svých kopích a viděli téci jejich krev a slyšeli jejich
chrapot ...'' atd.
|