pověsti a legendy. Knížecí stůl | 9-12 | Záboj a Slavoj. | 13-20 | Beneš Hermanóv. | 122-124 | Hody krále Václava I. | 124-127 | Ludiše a Lubor. | 127-131 | |
Poznamenání:
První svazek Krasořečníku obsahuje kromě tří písní z Rukopisu královédvorského
několik básní které mají spojitost s RK. Báseň "Knížecí stůl" podle Herdera
(Die Fürstentafel) přeložil František Jan Svoboda; odpůrci Rukopisů je
považována za vzor k Libušinu soudu. "Hody krále Václava I." je báseň Jana
Erazima Vocela, která přejímá některé části z písně Jaroslav z RK. Dále je
zde báseň "Pěstoun cizinec" od Františka Ladislava Riegra, která navazuje
na píseň Čestmír a Vlaslav z RK; líčí tragický osud Zdeslava - malého syna
poraženého Vlaslava.
Josef Bojislav Pichl (23.8.1813 - 11.3.1888)
MUDr., vlastenecký publicista, spisovatel a překladatel. Vydával
Společenský zpěvník český a Společenský krasořečník český.
Stanford University Libraries [sign. PN 4355/v.1]