Na členění těchto veršů má vliv obtížné vydavatelovo rozhodnutí:
útočil Oldřich na Hrad nebo na Staré Město? Pro první eventualitu svědčí:
souhlasné zprávy kronikářů, Hájka nevyjímaje; archeologický nález Jižní
brány, jenž odstraňuje topografické potíže; mínění starších i současných
obránců a jejich důmyslné výklady. Pro Staré Město: nejnovější výzkumy,
jimiž zjištěno dávné opevnění této pražské čtvrti; důvtipný výklad
Letošníkův a některé důvody filologické. Musili bychom uznat myšlenkový
přesah (enjambement), v RZK nadmíru vzácný (je jen v písňovém ,,Beneši'')
a snad v Ol. v. 27-28); problém ztracené části Ol., kde se nepochybně
mluvilo o útěku Boleslava Chrabrého z Hradu; a snad i výklad dalšího
důležitého verše ,,davem trčiú ku bráně přiekopy'', kde lze brát
,,přiekopy'' za gen. sing. k ,,příkopa'', ač ovšem stoupenci teorie
o útoku na Hrad tu vidí instrum. plur. k ,,přiekop''. Všimněme si však
formulovaného uspořádání jiných veršů v RK"
Ty si parob na paroby krále (Záb. 22.1)
Oščepóv lom jako rachot hroma (Jar. 9.6)
Blsket mečév jako oheň búře (Jar. 9.7)
kde jsou závěry veršů gramaticky obdobné. -- Rozhodli jsme se pro druhou
versi výkladů, ale jen proto, že editor si vybrat prostě musí jeden
jediný text.