předchozí kapitola rejstřík následující kapitola

   
10. Povšechně z estetiky. Naše kriteria pro posouzení literárního díla

Tato kapitola naráží na dosti velké potíže a pravděpodobně vzbudí také mnohé námitky u čtenářů, budou-li jací. Mým vědeckým oborem není estetika; výběr literatury ke zpracování byl omezen; a hlavně je nutno se držet thematu, aby se studie nerozbíhala příliš do šířky. Proto následují jen takové poznatky, jež pokládáme za nezbytné.

Přes množství spisů, které k těmto povšechným otázkám vyšly a vycházejí, zdá se mi, že toto úsilí se nesetkává s přiměřenými výsledky. Předně jsem už dávno nenalezl nějaký soubor kriterií, podle nichž by bylo možno aspoň zhruba oddělit hodnotné slovesné dílo od nehodnotného. A dále: pozoruji též skepsi, zda je něco takového vůbec možné. Absolutní hledisko pro estetické hodnocení prý vůbec neexistuje; zejména se vytýká nechuť ke kritickému oceňování nových děl (E. Ermatiger , Mecklenburgův sborník, str. 1 nn). U našich domácích prací jako by se objevovala snaha operovat jen s některými autory (Mácha , Neruda , Němcová , avantgarda spočátku století a její nástupci), jako by se nedbalo jiných básníků a spisovatelů, kteří domněle nemají dnešku co říci - ač jejich díla nelze označovat za méněcenná.

Přehled starších protichůdných názorů, z nichž každý má dodnes svoje stoupence, podává E. D. Hirsch  na str. 90 nn uvedeného sborníku. Můžeme mluvit o čtyřech hlavních školách:

1.
Hodnotu literárního díla rozpoznáme dle toho, jak slouží společnosti (Platon a ku podivu též marxistická estetika ).
2.
Při ocenění díla je nutno přihlížet především k tomu, jak splňuje kriteria toho kterého žánru (Aristoteles). 
3.
Jak dokázal autor vystihnouti to, co bylo jeho intuicí? Nehledět k žánru, ale individuálně oceňovat každé dílo zvlášť (Croce). 
4.
Zde se rozšiřuje bod 2 a 3 na celou literaturu, případně na všechna umění (Coleridge). 

Četl jsem také mínění, že umělecké dílo se liší od neuměleckého (kýče, braku a třeba i padělku) tím, že nutí k přemýšlení. Zdá se však, že toto tvrzení visí ve vzduchu. Předně je nutno brát v úvahu nejen osobnost autora (v našem případě pěvce nebo pěvkyni), ale i ,,konsumenta'', tedy čtenáře (v našem případě posluchače). To zdůrazňuje Wunberg , uv. sborník str. 70 nn. A také se lze ptát, zda cit pro krásno musí být opřen o reflexi. Šabouk říká na str. 146, že esteticky krásné je to, co nám ,,skýtá maximální vzrušení při minimální ztrátě energie'' podle Grant Allena,  ale sám Š. má výhrady k tomuto tvrzení.

Domníváme se, že musíme při posuzování uměleckého díla - tedy při epice a lyrice R - usilovat o jednotný, vše spojující princip. Může hodnotná kniha nebo báseň společnosti nesloužit? Pracuje-li nadaný autor dle obecně platných uměleckých zásad, může se jeho výtvor minout účinkem? Je takové dílo někdy nemravné? (Metody v různých žánrech se mohou shodovat i lišit.) Nejvyšší pravda, krása i dobro jsou trvalým ideálem, přičemž lze druhé dvě hodnoty zahrnouti též pod první pojem.

Smysl pro krásno má každý člověk, některý více, jiný méně. Správně říká L. P. de Vries, The nature..., str. 228, že je to ,,souhrn příjemného a uspokojujícího ... co zakoušíme ve styku s básní''. Byl jsem kdysi poučován, že nemám říkat ,,krásno'', ale ,,estetično''. Ale je to leda hra se slovy a kromě toho nesedí cizí slovo ani etymologicky, pocházejíc z řeckého ,,aisthanomai'' = pozoruji; nový význam ,,esthetiky'' pochází teprve z 18. století (K. Svoboda , Vývoj, str. 5).

Nebudeme tu zkoumat otázky, odkud se estetický cit (ovšem mnohdy velmi subjektivní - jako každý cit) v člověku bere, zda je původu iracionálního, zda byl vrozen, vypěstován a zdokonalen vzděláním a výchovou nebo zda vyplynul jako nadhodnota ze společenských a hospodářských poměrů. To přenecháme filosofii. Učený čtenář třeba napíše o románu, že ,,poměr mezi tensemi  a detensemi  (napětím a jeho zrušením) je nebo není vyvážený'' a prostý člověk, ovšem se zdravým rozmyslem, neporušeným nejrůznějšími deformujícími vlivy, řekne jednoduše ,,to sem si počet, to je romantický'' nebo naopak ,,to je votrava, praštil sem s tím'' apod., případně se vyjádří ještě pádněji. Zkrátka: cenu díla prověřuje čas - stejně jako prošetřuje (dle starořeckých tragiků) spravedlivého člověka. Klasifikaci Rukopisů, smíme-li tak říci, můžeme provést celkem snadno ještě z dalších, rovněž universálně nazíraných důvodů. Vždyť již byly zapsány, odzpívány a odrecitovány miliardy orálních epických a lyrických veršů, jevících u všech národů na celém světě pozoruhodné a zásadní shody. Vývoj této literatury lze pokládat za ukončený, nedojde-li v budoucnu nějakým novým nečekaným podnětem k její renesanci, která by ovšem jistě proběhla tak říkajíc v jiné rovině. Dílo je cenné a dá se nazvat klasickým, jestliže každému člověku a v kterékoli době může něco poskytnout. Podle Ermatigera  je otcem hodnoty díla čistý cit, matkou moudrá znalost života.

Na podkladě těchto tisíciletých zkušeností, odborných pouček i obecného smyslu pro krásno, tedy všech duchovních složek, jež máme k disposici, se odvažujeme vytyčit platné postuláty pro literární žánr, jenž nás zajímá. Polemika proti ,,tak zvané nesmrtelnosti díla básnického'' stojí dle našeho mínění na hliněných nohou. Níže uvedené zásady lze ovšem aplikavat i na jiné umělecké výtvory (na román různých typů, na povídku, novelu, rozsáhlý epos  atd.).

1.
Dílo musí obsahovat samostatný přínos, jejž mu dává autor, a to třebas i bezejmenný pěvec. Lze to zvát duší, duchem, ušlechtilou tendencí a jistě ještě jinak. Kronikářský záznam se má k básni, písni nebo románu tak jako fotografie k obrazu. V R probleskuje co chvíli umělecký úmysl skladby, nejnápadněji v Záb. v LS a v Jar. U lyriky je tomu jinak, neboť zde se vypodobňuje prožitek nebo cit slovní formou bezprostředně, čím vřeleji tím lépe.
2.
Děj  musí být pro čtenáře poutavý, zajímavý s příslušnou dávkou napětí. U lyriky, třebaže ani ta není v R prosta dynamických motivů  (kromě snad Žez.), musí místo toho nastoupit hloubka a pravdivost citu. Nemůžeme tedy vysoko cenit báseň, jejíž dominantou je hra s písmeny - lipogramy, kryptogramy, samoúčelná zvukomalba , sotadovské verše, jež čteny odzadu dávaly smysl oplzlý aj. Lyrika RK je skoro vždy vyvolána vnějším podnětem, tedy motivem, který posluchače jistě zaujal víc, než kdyby se líčila subjektivní nálada způsobená popudem interním. Proto je výsledný dojem leckde zarmucující, ba tragický (Róže , Jel., Op., Skř.). Kde není ke smutku důvod, vyznívá píseň optimisticky (Jah., Kyt., Sbyh.). Podle Mika (str. 95) vznikla epika s lyrikou ze společného základu, jak prý se toho dopracovala moderní estetika. Protože je obojí žánr v R zastoupen, můžeme i to brát jako nepřímý důkaz ,,pravosti''.
3.
Dílo musí být pravdivé a logické. To je ovšem nutno zkomentovat. Vystupují-li v pohádkách mythické bytosti, neztrácí tím příběh na ceně přes všechny zázračné akty, jež jsou v něm popisovány. Požadavek logiky a pravdivosti je plně zachován v intencích autora. Nesmíme odsuzovat Vernea , Wellse  nebo Lasswitze proto, že moderní věda dokázala v některých jejich utopických spisech technické nemožnosti. ,,Svou pravdu'' uměli zdůvodnit a obhájit. Vezměme jiné našemu thematu bližší příklady: v Dalimilovi  (45, v. 5 nn) se líčí, jak ukrutně popravovaný Kochan , jemuž byl nejdříve vyříznut jazyk, pronáší veršem mravoučné sentence. Je nabíledni, že tak hovoří sám kronikář. Také lidová píseň mnohdy nedbá časové, prostorové a třeba vůbec žádné logiky, uplatňujíc pěvecký subjektivismus, tlumočíc veřejné mínění apod.

Spíše by bylo možno pokládat za nedostatek náhlé, psychologicky neodůvodněné a neodůvodnitelné zvraty v charakterech jednajících osob. Tak třeba hrdina Máchovy  romantické básně ,,Máj'', jež by měla být co do času i co do vnitřní náplně Rukopisům hodně blízko, je typický ,,rozervanec''; hned vystupuje jako materialista, hned jako agnostik, hned jako člověk oddaně věřící; přestože je to ,,strašný lesů pán'', neláme mříže ani neškrtí žalářníka, leč ,,spřádá nihilistické dumy '', ale před smrtí se projevuje jako horoucí vlastenec. Kdo ví, jak by se nám před očima ještě měnil, kdyby nebyl oběšen tak brzy. Nakonec se jako hlavní osoba demaskuje Mácha sám. Žádné takové nedůslednosti nenalezneme v R, kde jsou povahy - jako v každém eposu  nebo epylliu , ale konečně i v lyrice - jednou provždy ustáleny. O vybočení pěvců z objektivity  a pozůstatcích mythů bude řeč později. K té důslednosti povah: někdy se estetika přimlouvá za uznání výjimek (Timofejev, str. 131) tam, kde šlo pisateli o zvýšení účinnosti některé scény nebo kapitoly. Nesouhlasíme. Autor má vždy možnost užít svého nápadu na jiném místě, v jiných souvislostech, v jiné episodě  nebo ve své příští knize.

4.
Dílo musí mít pevnou komposici a stavbu, dějová pásma včetně případných episod  mají spět k jednoznačnému závěru. To je požadavek, jejž R plní se samozřejmostí, neboť jejich osnova je vždy jednoduchá; zde mluvíme ovšem o epice. Líčí se nepřátelský vpád a vše zlé, co přináší; Čechové vrahy vyženou a oslaví vítězství. V LS je ovšem takový ,,konflikt'' omezen na ideologii právní. E. Staiger  (str. 104 Mecklenburgova sborníku) požaduje právem, aby celek tvořil harmonii s částmi, byl s nimi ve shodě. Skladební technice  R budeme ovšem věnovat zvláštní pozornost později.
5.
Tento bod asi narazí na odpor a kritiku. Zdůrazňujeme v něm ethickou  stránku slovesného díla. Odmítáme dělení na složku literární a neliterární ( intrinsic - extrinsic evaluative method) při posuzování textu. Naše universální nebo universalistické  pojetí věci chce mít jednak ideu - závěr skladby (hlavně písně) prodchnuty vítězstvím pravdy, dobra a mravnosti (ethos), jednak takové hrdiny, aby aspoň jeden z nich byl ,,kladný'', anebo musí ethickou  ideu jasně dokumentovat sám autor. Je samozřejmé, že je nutno přihlížet k tomu, jak se mravní ideály během času měnily a vyvíjely. Ctnost homérských  reků je jiná než středověkých rytířů, a ti se zase liší od všelidství Tolstého  , dnešek řeší tyto otázky opět jinak atd. Obdobné rozdíly, byť ne tak příkré, nalezneme v charakteru Záboje nebo Čestmíra proti Oldřichovi, Jaroslavovi a Vratislavovi. Některé z těchto postulátů lze ovšem pokládat za trvale platné pro každou dobu i situaci (lásku k vlasti, statečnost atd.), ale někdy nastávají změny dosti radikální. U Homéra je -- hlavně v Iliadě  -- bohatství ještě ctností, předností. Reminiscencí na tento dávný epický prvek je možno najít v Lud. (kněz bohatý), ale toto označní je již korigováno následujícím epithetem ,,dobrý''.

Řecké ,,to kalon'' se vztahuje na charakter i na básnickou sílu podle potřeby. Ostatně i my někdy hovoříme o ,,krásném člověku'' ve významu mravním. Etika by tedy měla být ve slovesném díle jakousi ,,ancilla subserviens''. Díla, která nedbají mravní stránky, budí ve vážném čtenáři odpor. Je ovšem pochopitelné, že tato tendence - výchovná, chceme-li - nesmí být podávána násilně.

6.
Formální požadavky na básnickou řeč musí být uplatňovány se stejnou důsledností jako body 1 až 5. Jazyk orální epiky a lyriky je vždy ustálený, interně správný, stylově vznešený a patetický. Jen důsledný realismus  sahá k vulgarismům nebo dialektu.

Námi sledovaný žánr užívá samozřejmě a hojně poetických prostředků, jež na vhodnějším místě postupně probereme. Text má být jimi nasycen, ale ne přesycen. Myslím, že se v tomto smětu uplatňuje subjektivnost estetického citu nejvýrazněji. Naše stanovisko odpovídá úzu R: básnické obrazy, jež osvětluje poetika, jsou na místě tehdy, jestliže nezpomalují nepříznivě děj, ale naopak přispívají k jeho názornosti a plastičnosti, tedy k vlastnostem, jež kritika druhdy našim textům upírala. Styl  R není ani bombastický, ani suchý, ale po všech stránkách vyvážený, ,,uměřený'', jak by jej nazvali starší filologové.

7.
Básnické dílo a také píseň (a ta vlastně nejvíce) musí dbáti též zvukové stránky , požadavek pravidelnosti je - aspoň dle našeho názoru - závazný. Souhlasím s J. Králem , jinak ,,oficiálním'' odpůrcem R, že verše nemohou obstát bez rytmu, nemají-li se stát prózou, která má ostatně též rytmickou kadenci. Hájíme toto stanovisko, i když se vydáváme všanc útoku stoupenců Theerových, Březinových  a vůbec ,,vers libre''.

Jak je obecně známo, rozeznáváme tu princip časoměrný, přízvučný, verše tonické , sylabické , sylabotonické , a chceme-li, také volné . Pro R nepadá prvně uvedený způsob v úvahu, ač i pravidelné střídání slabik dlouhých a krátkých v nich bylo hledáno; ani slovní akcent není dominantou, ačkoli, jak uvidíme, není zanedbatelný; rozhodujícím činitelem byl (až na Záb., Čest. a Jel.) počet slabik; všude pak v R ovšem sepětí s nápěvem nebo musikálním doprovodem strunného nástroje. K tomu se druží rýmy  nebo spíše rýmoidy  a občas seskupení do strof s některými volnostmi, jichž je nejméně v Ben. a v lyrice. Přesný rozbor tzv. volných veršů  ve výše citovaných třech skladbách je nesnadný, ba lze říci, že stojíme před záhadou. Přikláním se k názoru, že je tu určitá pravidelnost ve slovních přízvucích, jež rozděluje text na přibližně si odpovídající ,,kóla''. Zmíníme se v dané chvíli také o ,,gestivní '' struktuře veršů, kterou by bylo možno vidět ve ,,volných''  i v pravidelnějších. - Dále dbá básnická řeč - včetně R - i eufonie , ,,libozvuku'' v nejširším smyslu slova.

8.
K orální poesii  nevyhnutelně patří aparát, jejž bychom nazvali vnějším, jsouce nyní omezeni jen na četbu. Předně jde o doprovod zpěvný a hudební . V době, kdy byly R recitovány a zpívány, žádali posluchači jistě i vše to, co má mít dobrý přednašeč, prožívající svou úlohu jako herec. Snad nosil i malebný úbor; strunný nástroj -- v nejstarších dobách lyra nebo varyto  (Záb.) musilo být ,,zvučno''. A nevíme, zda lyrické písně nebyly doprovázeny tancem nebo zda nebyly některé zpěvy předváděny dvěma účinkujícími jako na divadle.

Snad by někdo namítl, že do těchto osmi požadavků nezahrnujeme originalitu díla. Jenže byly celé epochy ve společnostech třebas jinak i velmi vyspělých, které se na věc dívaly jinak. Umělci přebírali zděděné nebo od jiných národů vzaté motivy a slovní obraty zcela bezostyšně, ba s radostí, a jejich touhou bylo spíše předlohu zdokonalovat než se od ni odchylovat. Takto je celá latinská literatura nepůvodní; totéž platí o ,,uznávaném'' stč. písemnictví a tak je tomu také s poesií orální. Leckterý obrat přecházel od pěvce k pěvci, z kraje do kraje a z minulosti mnohdy dávné (praslovanské) až do posledních dob, kdy námi sledovaný žánr ještě žil, tedy snad do 13. století. R ovšem byly ,,původní'' co do času svého rozkvětu, který nastal tehdy, kdy národ ,,byl tak šťasten, že mohl vzdělávat svou vlastní zahradu'' (Levý, Západní ... str. 319).

Ještě pro úplnost několik slov o hrubých plagiátech, které ovšem nemají v literární historii místa, leda jen jako plagiáty . Rozumí se, že žádné dílo, které bylo vydáno na světlo jen z důvodů zištných, případně ke klamání lidí nebo k uplatňování vědomě nesprávných thesí neobstojí při kritice; je otázkou, zda je takový ,,umělecký'' projev i technicky zvládnutelný. Sledujeme-li námitky odpůrců důsledně, hlavně onu nešťastnou snůšku paralel, vysvitne naprosto zřetelně rozpor mezi takto konstruovanou slepeninou z přizpůsobených nebo doslovně převzatých citátů a harmonickým, v sebe uzavřeným a tedy plně uměleckým celkem.